box 31/5
25. BrefesBerhha1
HXTRAOT FROM
STAGE,
16, Vork Street, W.C.
3 1 DEc. 1936
Date —
737
P ie — Plag pren einu znbette¬
and Title Theatres ehowed a con
4
siderable foreign element. The
Incorporntenl Seage Soeinig went Auang
0 k vorv oid source in Aristo¬
phianes for Ossia Trilling and
Emangel Wax’s English versien
6
a French adaptation of u play
che Greck comie poet saliriz¬
ing as far buck as 421 uc. che
folbes and futilitics of war.
Aristophanes did not spare thef
abses of his war-ridden ase.
Pand rhe modernization of the
dialogue into almost the collo¬
quial idiom in dhe adaptation
servell.
anpthing, to pive
Aristophanes plenty of modern
application and point. War or
Panti-war had a contemporury er¬
pression
Vo More Pesce.“
br the German dramatist Ernst
Toller, a pessimisc'e tract, with
supernatural trimmings and even
musigal embellishments, but with
a
grim leitmotiv that, in 1
present world, war there alvors
will be. This impressive plar
was a production of the Gate
Theatre. The Arte Theatre pre¬
sohted
harrowing American
piece in Littlo 0l' Boy.“ hv
Albert Bein; a sentimental French
Conletiv in
I.'Ieure du Berger.?
hr Edonard Bourdet: an artibein!
üifteenth century Italian comedy
in 7%6 Serrant of Tuo Masters.“
h Carlo Goldini; a pretentions
Norwegian plar.
Too Famous
for Worle“ hr Stein Bugge; and
poer German specimen of vie
beheme i“ Luck of the Devil.“
by Ladisolas Fodor. The Embassy
had a le-s unhappy foreign choite
Professor Bernhardi.“ an
almirable eramplo of Arthur
Schnitsler's dramatie art. wlich
onght vo have fared better ihen
did on its transfer to the
Phonix: Return
Yeste.
dav.“ a most eflective if evnienl
play
polities and tho thenwe
Charles Vildrac; another
French piece.“ Heads I Win.“
in Which Louis Verneuil was much
below Mis usnal stanlard; and a
Danish piece. 7ho Melody that
Gor Lost.“ by Kjeld Abell, in
which che symbolieel iden of n
seureh
70
elusive ideal
aunnates the monotony of a clerk's
Tever#edar lise.
25. BrefesBerhha1
HXTRAOT FROM
STAGE,
16, Vork Street, W.C.
3 1 DEc. 1936
Date —
737
P ie — Plag pren einu znbette¬
and Title Theatres ehowed a con
4
siderable foreign element. The
Incorporntenl Seage Soeinig went Auang
0 k vorv oid source in Aristo¬
phianes for Ossia Trilling and
Emangel Wax’s English versien
6
a French adaptation of u play
che Greck comie poet saliriz¬
ing as far buck as 421 uc. che
folbes and futilitics of war.
Aristophanes did not spare thef
abses of his war-ridden ase.
Pand rhe modernization of the
dialogue into almost the collo¬
quial idiom in dhe adaptation
servell.
anpthing, to pive
Aristophanes plenty of modern
application and point. War or
Panti-war had a contemporury er¬
pression
Vo More Pesce.“
br the German dramatist Ernst
Toller, a pessimisc'e tract, with
supernatural trimmings and even
musigal embellishments, but with
a
grim leitmotiv that, in 1
present world, war there alvors
will be. This impressive plar
was a production of the Gate
Theatre. The Arte Theatre pre¬
sohted
harrowing American
piece in Littlo 0l' Boy.“ hv
Albert Bein; a sentimental French
Conletiv in
I.'Ieure du Berger.?
hr Edonard Bourdet: an artibein!
üifteenth century Italian comedy
in 7%6 Serrant of Tuo Masters.“
h Carlo Goldini; a pretentions
Norwegian plar.
Too Famous
for Worle“ hr Stein Bugge; and
poer German specimen of vie
beheme i“ Luck of the Devil.“
by Ladisolas Fodor. The Embassy
had a le-s unhappy foreign choite
Professor Bernhardi.“ an
almirable eramplo of Arthur
Schnitsler's dramatie art. wlich
onght vo have fared better ihen
did on its transfer to the
Phonix: Return
Yeste.
dav.“ a most eflective if evnienl
play
polities and tho thenwe
Charles Vildrac; another
French piece.“ Heads I Win.“
in Which Louis Verneuil was much
below Mis usnal stanlard; and a
Danish piece. 7ho Melody that
Gor Lost.“ by Kjeld Abell, in
which che symbolieel iden of n
seureh
70
elusive ideal
aunnates the monotony of a clerk's
Tever#edar lise.