8. F
box 14/4
wild
nem szabad semmille téren sem esse
kezö modon seekenink. Nem sza
auroi jo ylölködesnek tapot ad
Az eladás igen jo volt. Szeretet es meg
hogy a felsób osztalokat favoriza,
megordul. Es bemutata
ertes latszott minden jelenetben. Hevesi Ma¬
anyagi téren is meg kell erositen
Schnitzler a katonatistet, ainek a külön
szervezetünket.
riska jatsotta a darab hosnojet, a beeiletes
beclete megmergez égés életé, tettet, min
A newzet a köselault kündetember
komoly törekvés, tista leiki szinsnöt. On-
den gondolatátés akiinkabbeldobja at a másik
tett engedményeket olyan teren, aho
magat adta, oszintén, érzessel, hat sosan.
ember becauletet, csak a portopé beclete
été be vonattak, exert tereldt at
Tanitón után tegne este volt a legszeren¬
ki legen puolta!
a katonai követelések terérôl a gazda
csésebb szerepe és estéje. Toth Elek a fest¬
vényesulés mezejére. Ebben avonat¬
Schnitzler as a poéta, as a jelle
été bevonhatajanok a neet jokai
egészen modern, vagy — s'il vous plait
mivés, aki a kicsineben is nagy, so leg
bol a jego bol alkudni semisen lehe
egészen antik életrömet es uiszer férissa
többnire exekben a detailokan remeke
velik a nemzet jövendojet alkudnánk
gât igen szepen adta vissa. Beregi Sandor a
igasin. Az orvos szemével és érzésével nézi,
jos helyeslés.) Abban a reményben
tiszt szerepében tegna este ismét jo volt.
vizagalja, boncolja és mutatja be az embe¬
czeknek a jogoknak kivivására a ke
maszka, fellépée, modora egeszen stilszer.
haz hazarias tajai egeln fogna
reit, exeket a társadami félembereket, akik
vaslatot elfogada. (Eljengés.)
A nagy jeleneteken igazan nagy hast keitet
konvencionális hazugsagok pallott levegje¬
erteljes játkával. Sik Res, Haynal György,
ben élnek, virulnak és pusztulnak el. De
Onalle banko
Kassay Kalman, Desi, Szarvas, Krasznay,
Schnitzlernek nemesak finom orvosi lancet¬
Gadi Gaston supan azert foga¬
Gözon és a nok közl Hevesi Gusti, Sar¬
taja von, hanem meleg, bâtor, emberi szive
költségvetés, mert nem akarja a¬
vári Anna szinten hozzájárultak, hoy Artur
is és valami egészen sajatos humora, mond
exlebe kergetni. A kormány irán
Schnitzler mindvégig érdekes, szellemes és a
jak egyszeren: Schnitzleri humora. Tessé
zalomrol nem lehet addigs, ami
szinpad szempontjábol sine tökeleesen meg
megnani és megereni. A Reigen könnyesen
kérdesben, ha mar fölvetetté a
irt darabia meltó nagy sikert es zajos tapso
mosolygó, nevetve szánakozó iróniaja és
nyiltan nem körvonalozza alla por
kat arasson. Es a bemutató egik megerde
poétise à préda er sebb dramai lüktetés é¬
nyilatkoatra ezennel feliva a min
melt diessée az igazgatónak, aki eredet.
a hatt nyersebben kihozó jelenetein is at¬
nököt. Ha pedig politikai okok mit
premiérekkel gazdagitia es függetleniti szin¬
cillo, tjatzik, mint a dramatis persona
many nem tarhatia föl terveit, akko-
haga misorat.
nainpadi lärväjän keresztul a mis rage.
.
hatrozo tabban celekednie kella kul-
szeme.
erleben, à fügellensés part ca¬
Nagyvárad, Weis
Keltun olesó karácsonyi vásár Barna eno, se re¬
re
Szövetek. Blous-selymek. Mos-velezek. Szörme-bok, Csikeszvetek.
Man is not
nemück. Minden oikkeen meglepetesser olosos gok.
box 14/4
wild
nem szabad semmille téren sem esse
kezö modon seekenink. Nem sza
auroi jo ylölködesnek tapot ad
Az eladás igen jo volt. Szeretet es meg
hogy a felsób osztalokat favoriza,
megordul. Es bemutata
ertes latszott minden jelenetben. Hevesi Ma¬
anyagi téren is meg kell erositen
Schnitzler a katonatistet, ainek a külön
szervezetünket.
riska jatsotta a darab hosnojet, a beeiletes
beclete megmergez égés életé, tettet, min
A newzet a köselault kündetember
komoly törekvés, tista leiki szinsnöt. On-
den gondolatátés akiinkabbeldobja at a másik
tett engedményeket olyan teren, aho
magat adta, oszintén, érzessel, hat sosan.
ember becauletet, csak a portopé beclete
été be vonattak, exert tereldt at
Tanitón után tegne este volt a legszeren¬
ki legen puolta!
a katonai követelések terérôl a gazda
csésebb szerepe és estéje. Toth Elek a fest¬
vényesulés mezejére. Ebben avonat¬
Schnitzler as a poéta, as a jelle
été bevonhatajanok a neet jokai
egészen modern, vagy — s'il vous plait
mivés, aki a kicsineben is nagy, so leg
bol a jego bol alkudni semisen lehe
egészen antik életrömet es uiszer férissa
többnire exekben a detailokan remeke
velik a nemzet jövendojet alkudnánk
gât igen szepen adta vissa. Beregi Sandor a
igasin. Az orvos szemével és érzésével nézi,
jos helyeslés.) Abban a reményben
tiszt szerepében tegna este ismét jo volt.
vizagalja, boncolja és mutatja be az embe¬
czeknek a jogoknak kivivására a ke
maszka, fellépée, modora egeszen stilszer.
haz hazarias tajai egeln fogna
reit, exeket a társadami félembereket, akik
vaslatot elfogada. (Eljengés.)
A nagy jeleneteken igazan nagy hast keitet
konvencionális hazugsagok pallott levegje¬
erteljes játkával. Sik Res, Haynal György,
ben élnek, virulnak és pusztulnak el. De
Onalle banko
Kassay Kalman, Desi, Szarvas, Krasznay,
Schnitzlernek nemesak finom orvosi lancet¬
Gadi Gaston supan azert foga¬
Gözon és a nok közl Hevesi Gusti, Sar¬
taja von, hanem meleg, bâtor, emberi szive
költségvetés, mert nem akarja a¬
vári Anna szinten hozzájárultak, hoy Artur
is és valami egészen sajatos humora, mond
exlebe kergetni. A kormány irán
Schnitzler mindvégig érdekes, szellemes és a
jak egyszeren: Schnitzleri humora. Tessé
zalomrol nem lehet addigs, ami
szinpad szempontjábol sine tökeleesen meg
megnani és megereni. A Reigen könnyesen
kérdesben, ha mar fölvetetté a
irt darabia meltó nagy sikert es zajos tapso
mosolygó, nevetve szánakozó iróniaja és
nyiltan nem körvonalozza alla por
kat arasson. Es a bemutató egik megerde
poétise à préda er sebb dramai lüktetés é¬
nyilatkoatra ezennel feliva a min
melt diessée az igazgatónak, aki eredet.
a hatt nyersebben kihozó jelenetein is at¬
nököt. Ha pedig politikai okok mit
premiérekkel gazdagitia es függetleniti szin¬
cillo, tjatzik, mint a dramatis persona
many nem tarhatia föl terveit, akko-
haga misorat.
nainpadi lärväjän keresztul a mis rage.
.
hatrozo tabban celekednie kella kul-
szeme.
erleben, à fügellensés part ca¬
Nagyvárad, Weis
Keltun olesó karácsonyi vásár Barna eno, se re¬
re
Szövetek. Blous-selymek. Mos-velezek. Szörme-bok, Csikeszvetek.
Man is not
nemück. Minden oikkeen meglepetesser olosos gok.