taren gjorde sin första berömmelse. taren gjorde sin första berömmelse.
Han var trettiotre àr gammal, medici¬ Han var trettiotre àr gammal, medici¬
ne doktor, son av en berömd fader och ne doktor, son av en berömd fader och
framför allt en son av Wien. Det var framför allt en son av Wien. Det var
ännu det glada och lättsinniga Wien, ännu det glada och lättsinniga Wien,
fastän det anfäktades av det egendom¬ fastän det anfäktades av det egendom¬
liga sjukdomstillständ i själen, som liga sjukdomstillständ i själen, som
man brukade beteckna med orden ”fin man brukade beteckna med orden ”fin
de siècle”. Liebelei representerade en de siècle”. Liebelei representerade en
livsstämning i Wien, men ocksä en si- livsstämning i Wien, men ocksä en si-
da hos sin upphovsman. En annan da hos sin upphovsman. En annan
sida hade han uppenbarat i den ett par sida hade han uppenbarat i den ett par
ár tidigare skrivna eleganta svit av ár tidigare skrivna eleganta svit av
enaktare, som fick namnet efter den enaktare, som fick namnet efter den
för dem alla gemensamme hjälten. för dem alla gemensamme hjälten.
Anatol. Anatol förkroppsligade den Anatol. Anatol förkroppsligade den
unge wienske levnadskonstnären, som unge wienske levnadskonstnären, som
under varje äventyr cedan längtar till under varje äventyr cedan längtar till
det nästa och vilkens ibland en smula det nästa och vilkens ibland en smula
besvärliga dans på rosor ständigt kom¬ besvärliga dans på rosor ständigt kom¬
pnenteras av vännen Max med aldrig pnenteras av vännen Max med aldrig
gvikande levnadsvisdom och ironi. gvikande levnadsvisdom och ironi.
Efter Efter
genombrottet genombrottet
fortsatte fortsatte
Schnitzler att med en flit, som före¬ Schnitzler att med en flit, som före¬
Faller att stå i dälig samklang med Faller att stå i dälig samklang med
lanörens upptagna lättjefullhet, skri- lanörens upptagna lättjefullhet, skri-
gva det ena stycket efter det andra. gva det ena stycket efter det andra.
anligen ett om året under många år. anligen ett om året under många år.
ned mellanslag dá och då av långa el¬ ned mellanslag dá och då av långa el¬
er korta noveller. Han spelades fli¬ er korta noveller. Han spelades fli¬
igt både i Wien, i Tyskland och i an- igt både i Wien, i Tyskland och i an-
Hra länder, och en hel rad av hans Hra länder, och en hel rad av hans
jäser har med växlande framgäng jäser har med växlande framgäng
suppförts ocksá hos oss: utom Liebelei, suppförts ocksá hos oss: utom Liebelei,
om kom till Stockholm redan om kom till Stockholm redan
1896, året efter urpremiären, Paracel¬ 1896, året efter urpremiären, Paracel¬
sus (spelad här av bland andra Mois¬ sus (spelad här av bland andra Mois¬
si), Der grüne Kakadu, enaktarna Da- si), Der grüne Kakadu, enaktarna Da-
men med dolken, Den sista maskera¬ men med dolken, Den sista maskera¬
den och Litteratur (ingående i samlin¬ den och Litteratur (ingående i samlin¬
gen Lebendige Stunden), Zwischen¬ gen Lebendige Stunden), Zwischen¬
spiel, Komtesse Vizzi, Das weite Land, spiel, Komtesse Vizzi, Das weite Land,
Professor Bernhardi, Der Weg ins Freie, Professor Bernhardi, Der Weg ins Freie,
Fink und Fliederbuch, Den stora scenen Fink und Fliederbuch, Den stora scenen
och många andra. Hans mycket nak- och många andra. Hans mycket nak-
na cykel av enaktare Reigen blev för¬ na cykel av enaktare Reigen blev för¬
bjuden av censuren men uppfördes bjuden av censuren men uppfördes
härom året med kraftiga strykningar i härom året med kraftiga strykningar i
Köpenhamn av Betty Nansen, vilket Köpenhamn av Betty Nansen, vilket
dock icke torde ha ökat hennes ära. dock icke torde ha ökat hennes ära.
Som dramatiker utmärktes Schnitz¬ Som dramatiker utmärktes Schnitz¬
ler framför allt av sin förmåga att ler framför allt av sin förmåga att
skriva en på en gång känslig och preg- skriva en på en gång känslig och preg-
nant dialog. Han uppbyggde sina styc- nant dialog. Han uppbyggde sina styc-
ken med säker hand och en med ären ken med säker hand och en med ären
allt mera framträdande skicklighet, allt mera framträdande skicklighet,
men det vidlåder ofta intrigerna ett men det vidlåder ofta intrigerna ett
alltför påtagligt konstruktivt drag. alltför påtagligt konstruktivt drag.
Handlingen är i regel ganska obetydlig Handlingen är i regel ganska obetydlig
och tyckes stundom endast motsvara och tyckes stundom endast motsvara
en utspunnen anekdot, icke blott när en utspunnen anekdot, icke blott när
det är fråga om enaktarna, utan även det är fråga om enaktarna, utan även
när det gäller helaftonsstyckena. Dia- när det gäller helaftonsstyckena. Dia-
logen är det centrala och det bärande. logen är det centrala och det bärande.
Han rör sig ocksä framför allt med Han rör sig ocksä framför allt med
allmänmänskliga problem: kärleken, allmänmänskliga problem: kärleken,
troheten, människohjärtats ensliga och troheten, människohjärtats ensliga och
vida land, det befästa svalget mellan vida land, det befästa svalget mellan
själarna, konflikterna mellan känslan själarna, konflikterna mellan känslan
och förständet. Då och då har han och förständet. Då och då har han
emellertid också rört sig med andra emellertid också rört sig med andra
problem: i Professor Bernhardi är det problem: i Professor Bernhardi är det
judens bitterhet över förödmjukelser judens bitterhet över förödmjukelser
och svärigheter, som dikterat några av och svärigheter, som dikterat några av
de mest slående dialogavsnitten. Som de mest slående dialogavsnitten. Som
satiriker var han mindre lyckad, var- satiriker var han mindre lyckad, var-
om hans tidningsskämt Fink und Flie- om hans tidningsskämt Fink und Flie-
derbuch bär vittne. derbuch bär vittne.
En i flera avseenden betydande och En i flera avseenden betydande och
på sätt och vis även egenartad förfat- på sätt och vis även egenartad förfat-
tare har med Arthur Schnitzler gätt tare har med Arthur Schnitzler gätt
ur tiden. ur tiden.
OBSERVER OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Stockholms Dagblad Stockholms Dagblad
Aussc Aussc
0 1930 0 1930
vom: vom:
Arthur Arthur
Schnitzler Schnitzler
dou dou
WIEN, onsdag. WIEN, onsdag.
(TT.) Arthur (TT.) Arthur
Schnitzler avled Schnitzler avled
här vid 7-tiden pä här vid 7-tiden pä
onsdagsaftonen. Dä onsdagsaftonen. Dä
författaren på eftermiddagen återvände författaren på eftermiddagen återvände
från en promenad, drabbades han av från en promenad, drabbades han av
slaganfall och avled utan att ha âterfâtt slaganfall och avled utan att ha âterfâtt
medvetandet. Schnitzler skulle i maj medvetandet. Schnitzler skulle i maj
nästa år ha blivit 70 år gammal. nästa år ha blivit 70 år gammal.
Det har varit tyst kring Schnitzler de Det har varit tyst kring Schnitzler de
senaste âren. Inte respektfullt tyst som senaste âren. Inte respektfullt tyst som
det brukar bli kring en åldrande dik¬ det brukar bli kring en åldrande dik¬
tare. Det har varit nâgot av den stora tare. Det har varit nâgot av den stora
glömskans tysthet. När hans på nittio- glömskans tysthet. När hans på nittio-
talet skrivna komedi ”Alskog” i söndags talet skrivna komedi ”Alskog” i söndags
spelades i radio kom den som en häls¬ spelades i radio kom den som en häls¬
ning frän en tid som förefaller vår egen ning frän en tid som förefaller vår egen
oändligt avlägsen. Sekelskiftets Wien, oändligt avlägsen. Sekelskiftets Wien,
kejserlighetens anfrätta Wien, de söta kejserlighetens anfrätta Wien, de söta
flickornas och de smäktande Straussval¬ flickornas och de smäktande Straussval¬
sernas stad, som dansar och älskar utan sernas stad, som dansar och älskar utan
att hoppas på morgondagen att hoppas på morgondagen
Med den nya världsfredens nya världs- Med den nya världsfredens nya världs-
ordning dog Wien och med Wien dog ordning dog Wien och med Wien dog
diktaren Schnitzler, som på den tiden diktaren Schnitzler, som på den tiden
stod i begrepp att ingâ i sitt sextionde stod i begrepp att ingâ i sitt sextionde
àr. Hos oss stod han pâ den tiden på àr. Hos oss stod han pâ den tiden på
sin berömmelses höjdpunkt. Under den sin berömmelses höjdpunkt. Under den
hedbergska regimen på Dramaten hörde hedbergska regimen på Dramaten hörde
en Schnitzlerpremiär till varje års stora en Schnitzlerpremiär till varje års stora
händelser. Och man minns dem, dessa händelser. Och man minns dem, dessa
eleganta, svårmodigt kvicka, under den eleganta, svårmodigt kvicka, under den
lätt maliciösa ytan djupt pessimistiska lätt maliciösa ytan djupt pessimistiska
stycken, där kärlekens och dödens klar¬ stycken, där kärlekens och dödens klar¬
röda och mörka trådar bildade ränningen. röda och mörka trådar bildade ränningen.
Kanske främst enaktscykeln om ”Anatol”, Kanske främst enaktscykeln om ”Anatol”,
den unge sympatiskt stryktäcke eleganten den unge sympatiskt stryktäcke eleganten
an der shönen blauen Donau och den an der shönen blauen Donau och den
eviga posören och histrionen i ”Den stora eviga posören och histrionen i ”Den stora
rollen”. Kanske också den judiske pro- rollen”. Kanske också den judiske pro-
fessor Bernhardi. fessor Bernhardi.
De tillhöra alla de scengestalter som De tillhöra alla de scengestalter som
komma att gâ igen. Inte just nu. Men komma att gâ igen. Inte just nu. Men
när seklets första decennier definitivt när seklets första decennier definitivt
blivit historia och därmed romantik. blivit historia och därmed romantik.
— —
DOBSERVER DOBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
Social-Demokraten Social-Demokraten
1930 1930
SI. SI.
Arthur Arthur
Schnitzier Schnitzier
dod. dod.
WIEN onsdag. (T. T.) WIEN onsdag. (T. T.)
Arthur Schnitzler avled här vid 7-tiden Arthur Schnitzler avled här vid 7-tiden
pä onsdagsaftonen. Dä författaren pä pä onsdagsaftonen. Dä författaren pä
eftermiddagen ätervände frän en prome¬ eftermiddagen ätervände frän en prome¬
nad, drabbades han av slaganfall och av¬ nad, drabbades han av slaganfall och av¬
led utan att ha aterfätt medvetandet. led utan att ha aterfätt medvetandet.
Schnitzler skulle i maj nästa år ha blivit Schnitzler skulle i maj nästa år ha blivit
70 år gammal. 70 år gammal.
Arthur Schnitzler var den stora char¬ Arthur Schnitzler var den stora char¬
mören bland förkrigstidens tyskspräkiga mören bland förkrigstidens tyskspräkiga
dramatiska författare. Det har tvistats dramatiska författare. Det har tvistats
om, huruvida han bör räknas till de stora om, huruvida han bör räknas till de stora
diktarna (med stort S). Yrkesmoralister- diktarna (med stort S). Yrkesmoralister-
na ha emellanät anmält sitt missnöje bä- na ha emellanät anmält sitt missnöje bä-
de med hans skådespel och noveller. Att de med hans skådespel och noveller. Att
han var en fulländad artist torde dock han var en fulländad artist torde dock
ingen bestrida. Det som gjorde hans ingen bestrida. Det som gjorde hans
författarskap och speciellt hans sceniska författarskap och speciellt hans sceniska
alster så fängslande var en egenartad alster så fängslande var en egenartad
blandning av frivolitet, sarkasm, ömhet blandning av frivolitet, sarkasm, ömhet
och vemod. Atmosfären i hans skáde- och vemod. Atmosfären i hans skáde-
spel — och speciellt i de med teknisk spel — och speciellt i de med teknisk
bravur formade enaktarna — har nog i bravur formade enaktarna — har nog i
regeln mera av drivhusluft än av fjäll- regeln mera av drivhusluft än av fjäll-
vind, men det mästerskap med vilket han vind, men det mästerskap med vilket han
Han var trettiotre àr gammal, medici¬ Han var trettiotre àr gammal, medici¬
ne doktor, son av en berömd fader och ne doktor, son av en berömd fader och
framför allt en son av Wien. Det var framför allt en son av Wien. Det var
ännu det glada och lättsinniga Wien, ännu det glada och lättsinniga Wien,
fastän det anfäktades av det egendom¬ fastän det anfäktades av det egendom¬
liga sjukdomstillständ i själen, som liga sjukdomstillständ i själen, som
man brukade beteckna med orden ”fin man brukade beteckna med orden ”fin
de siècle”. Liebelei representerade en de siècle”. Liebelei representerade en
livsstämning i Wien, men ocksä en si- livsstämning i Wien, men ocksä en si-
da hos sin upphovsman. En annan da hos sin upphovsman. En annan
sida hade han uppenbarat i den ett par sida hade han uppenbarat i den ett par
ár tidigare skrivna eleganta svit av ár tidigare skrivna eleganta svit av
enaktare, som fick namnet efter den enaktare, som fick namnet efter den
för dem alla gemensamme hjälten. för dem alla gemensamme hjälten.
Anatol. Anatol förkroppsligade den Anatol. Anatol förkroppsligade den
unge wienske levnadskonstnären, som unge wienske levnadskonstnären, som
under varje äventyr cedan längtar till under varje äventyr cedan längtar till
det nästa och vilkens ibland en smula det nästa och vilkens ibland en smula
besvärliga dans på rosor ständigt kom¬ besvärliga dans på rosor ständigt kom¬
pnenteras av vännen Max med aldrig pnenteras av vännen Max med aldrig
gvikande levnadsvisdom och ironi. gvikande levnadsvisdom och ironi.
Efter Efter
genombrottet genombrottet
fortsatte fortsatte
Schnitzler att med en flit, som före¬ Schnitzler att med en flit, som före¬
Faller att stå i dälig samklang med Faller att stå i dälig samklang med
lanörens upptagna lättjefullhet, skri- lanörens upptagna lättjefullhet, skri-
gva det ena stycket efter det andra. gva det ena stycket efter det andra.
anligen ett om året under många år. anligen ett om året under många år.
ned mellanslag dá och då av långa el¬ ned mellanslag dá och då av långa el¬
er korta noveller. Han spelades fli¬ er korta noveller. Han spelades fli¬
igt både i Wien, i Tyskland och i an- igt både i Wien, i Tyskland och i an-
Hra länder, och en hel rad av hans Hra länder, och en hel rad av hans
jäser har med växlande framgäng jäser har med växlande framgäng
suppförts ocksá hos oss: utom Liebelei, suppförts ocksá hos oss: utom Liebelei,
om kom till Stockholm redan om kom till Stockholm redan
1896, året efter urpremiären, Paracel¬ 1896, året efter urpremiären, Paracel¬
sus (spelad här av bland andra Mois¬ sus (spelad här av bland andra Mois¬
si), Der grüne Kakadu, enaktarna Da- si), Der grüne Kakadu, enaktarna Da-
men med dolken, Den sista maskera¬ men med dolken, Den sista maskera¬
den och Litteratur (ingående i samlin¬ den och Litteratur (ingående i samlin¬
gen Lebendige Stunden), Zwischen¬ gen Lebendige Stunden), Zwischen¬
spiel, Komtesse Vizzi, Das weite Land, spiel, Komtesse Vizzi, Das weite Land,
Professor Bernhardi, Der Weg ins Freie, Professor Bernhardi, Der Weg ins Freie,
Fink und Fliederbuch, Den stora scenen Fink und Fliederbuch, Den stora scenen
och många andra. Hans mycket nak- och många andra. Hans mycket nak-
na cykel av enaktare Reigen blev för¬ na cykel av enaktare Reigen blev för¬
bjuden av censuren men uppfördes bjuden av censuren men uppfördes
härom året med kraftiga strykningar i härom året med kraftiga strykningar i
Köpenhamn av Betty Nansen, vilket Köpenhamn av Betty Nansen, vilket
dock icke torde ha ökat hennes ära. dock icke torde ha ökat hennes ära.
Som dramatiker utmärktes Schnitz¬ Som dramatiker utmärktes Schnitz¬
ler framför allt av sin förmåga att ler framför allt av sin förmåga att
skriva en på en gång känslig och preg- skriva en på en gång känslig och preg-
nant dialog. Han uppbyggde sina styc- nant dialog. Han uppbyggde sina styc-
ken med säker hand och en med ären ken med säker hand och en med ären
allt mera framträdande skicklighet, allt mera framträdande skicklighet,
men det vidlåder ofta intrigerna ett men det vidlåder ofta intrigerna ett
alltför påtagligt konstruktivt drag. alltför påtagligt konstruktivt drag.
Handlingen är i regel ganska obetydlig Handlingen är i regel ganska obetydlig
och tyckes stundom endast motsvara och tyckes stundom endast motsvara
en utspunnen anekdot, icke blott när en utspunnen anekdot, icke blott när
det är fråga om enaktarna, utan även det är fråga om enaktarna, utan även
när det gäller helaftonsstyckena. Dia- när det gäller helaftonsstyckena. Dia-
logen är det centrala och det bärande. logen är det centrala och det bärande.
Han rör sig ocksä framför allt med Han rör sig ocksä framför allt med
allmänmänskliga problem: kärleken, allmänmänskliga problem: kärleken,
troheten, människohjärtats ensliga och troheten, människohjärtats ensliga och
vida land, det befästa svalget mellan vida land, det befästa svalget mellan
själarna, konflikterna mellan känslan själarna, konflikterna mellan känslan
och förständet. Då och då har han och förständet. Då och då har han
emellertid också rört sig med andra emellertid också rört sig med andra
problem: i Professor Bernhardi är det problem: i Professor Bernhardi är det
judens bitterhet över förödmjukelser judens bitterhet över förödmjukelser
och svärigheter, som dikterat några av och svärigheter, som dikterat några av
de mest slående dialogavsnitten. Som de mest slående dialogavsnitten. Som
satiriker var han mindre lyckad, var- satiriker var han mindre lyckad, var-
om hans tidningsskämt Fink und Flie- om hans tidningsskämt Fink und Flie-
derbuch bär vittne. derbuch bär vittne.
En i flera avseenden betydande och En i flera avseenden betydande och
på sätt och vis även egenartad förfat- på sätt och vis även egenartad förfat-
tare har med Arthur Schnitzler gätt tare har med Arthur Schnitzler gätt
ur tiden. ur tiden.
OBSERVER OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Stockholms Dagblad Stockholms Dagblad
Aussc Aussc
0 1930 0 1930
vom: vom:
Arthur Arthur
Schnitzler Schnitzler
dou dou
WIEN, onsdag. WIEN, onsdag.
(TT.) Arthur (TT.) Arthur
Schnitzler avled Schnitzler avled
här vid 7-tiden pä här vid 7-tiden pä
onsdagsaftonen. Dä onsdagsaftonen. Dä
författaren på eftermiddagen återvände författaren på eftermiddagen återvände
från en promenad, drabbades han av från en promenad, drabbades han av
slaganfall och avled utan att ha âterfâtt slaganfall och avled utan att ha âterfâtt
medvetandet. Schnitzler skulle i maj medvetandet. Schnitzler skulle i maj
nästa år ha blivit 70 år gammal. nästa år ha blivit 70 år gammal.
Det har varit tyst kring Schnitzler de Det har varit tyst kring Schnitzler de
senaste âren. Inte respektfullt tyst som senaste âren. Inte respektfullt tyst som
det brukar bli kring en åldrande dik¬ det brukar bli kring en åldrande dik¬
tare. Det har varit nâgot av den stora tare. Det har varit nâgot av den stora
glömskans tysthet. När hans på nittio- glömskans tysthet. När hans på nittio-
talet skrivna komedi ”Alskog” i söndags talet skrivna komedi ”Alskog” i söndags
spelades i radio kom den som en häls¬ spelades i radio kom den som en häls¬
ning frän en tid som förefaller vår egen ning frän en tid som förefaller vår egen
oändligt avlägsen. Sekelskiftets Wien, oändligt avlägsen. Sekelskiftets Wien,
kejserlighetens anfrätta Wien, de söta kejserlighetens anfrätta Wien, de söta
flickornas och de smäktande Straussval¬ flickornas och de smäktande Straussval¬
sernas stad, som dansar och älskar utan sernas stad, som dansar och älskar utan
att hoppas på morgondagen att hoppas på morgondagen
Med den nya världsfredens nya världs- Med den nya världsfredens nya världs-
ordning dog Wien och med Wien dog ordning dog Wien och med Wien dog
diktaren Schnitzler, som på den tiden diktaren Schnitzler, som på den tiden
stod i begrepp att ingâ i sitt sextionde stod i begrepp att ingâ i sitt sextionde
àr. Hos oss stod han pâ den tiden på àr. Hos oss stod han pâ den tiden på
sin berömmelses höjdpunkt. Under den sin berömmelses höjdpunkt. Under den
hedbergska regimen på Dramaten hörde hedbergska regimen på Dramaten hörde
en Schnitzlerpremiär till varje års stora en Schnitzlerpremiär till varje års stora
händelser. Och man minns dem, dessa händelser. Och man minns dem, dessa
eleganta, svårmodigt kvicka, under den eleganta, svårmodigt kvicka, under den
lätt maliciösa ytan djupt pessimistiska lätt maliciösa ytan djupt pessimistiska
stycken, där kärlekens och dödens klar¬ stycken, där kärlekens och dödens klar¬
röda och mörka trådar bildade ränningen. röda och mörka trådar bildade ränningen.
Kanske främst enaktscykeln om ”Anatol”, Kanske främst enaktscykeln om ”Anatol”,
den unge sympatiskt stryktäcke eleganten den unge sympatiskt stryktäcke eleganten
an der shönen blauen Donau och den an der shönen blauen Donau och den
eviga posören och histrionen i ”Den stora eviga posören och histrionen i ”Den stora
rollen”. Kanske också den judiske pro- rollen”. Kanske också den judiske pro-
fessor Bernhardi. fessor Bernhardi.
De tillhöra alla de scengestalter som De tillhöra alla de scengestalter som
komma att gâ igen. Inte just nu. Men komma att gâ igen. Inte just nu. Men
när seklets första decennier definitivt när seklets första decennier definitivt
blivit historia och därmed romantik. blivit historia och därmed romantik.
— —
DOBSERVER DOBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
Social-Demokraten Social-Demokraten
1930 1930
SI. SI.
Arthur Arthur
Schnitzier Schnitzier
dod. dod.
WIEN onsdag. (T. T.) WIEN onsdag. (T. T.)
Arthur Schnitzler avled här vid 7-tiden Arthur Schnitzler avled här vid 7-tiden
pä onsdagsaftonen. Dä författaren pä pä onsdagsaftonen. Dä författaren pä
eftermiddagen ätervände frän en prome¬ eftermiddagen ätervände frän en prome¬
nad, drabbades han av slaganfall och av¬ nad, drabbades han av slaganfall och av¬
led utan att ha aterfätt medvetandet. led utan att ha aterfätt medvetandet.
Schnitzler skulle i maj nästa år ha blivit Schnitzler skulle i maj nästa år ha blivit
70 år gammal. 70 år gammal.
Arthur Schnitzler var den stora char¬ Arthur Schnitzler var den stora char¬
mören bland förkrigstidens tyskspräkiga mören bland förkrigstidens tyskspräkiga
dramatiska författare. Det har tvistats dramatiska författare. Det har tvistats
om, huruvida han bör räknas till de stora om, huruvida han bör räknas till de stora
diktarna (med stort S). Yrkesmoralister- diktarna (med stort S). Yrkesmoralister-
na ha emellanät anmält sitt missnöje bä- na ha emellanät anmält sitt missnöje bä-
de med hans skådespel och noveller. Att de med hans skådespel och noveller. Att
han var en fulländad artist torde dock han var en fulländad artist torde dock
ingen bestrida. Det som gjorde hans ingen bestrida. Det som gjorde hans
författarskap och speciellt hans sceniska författarskap och speciellt hans sceniska
alster så fängslande var en egenartad alster så fängslande var en egenartad
blandning av frivolitet, sarkasm, ömhet blandning av frivolitet, sarkasm, ömhet
och vemod. Atmosfären i hans skáde- och vemod. Atmosfären i hans skáde-
spel — och speciellt i de med teknisk spel — och speciellt i de med teknisk
bravur formade enaktarna — har nog i bravur formade enaktarna — har nog i
regeln mera av drivhusluft än av fjäll- regeln mera av drivhusluft än av fjäll-
vind, men det mästerskap med vilket han vind, men det mästerskap med vilket han