VII, Verschiedenes 13, 1936 undatiert, Seite 37

box 44/9
13. Miscellaneous


„OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes Unternehmen für

Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLEILE 11

TELEPHON R 23-0-43
Ausschnitt aus:
Le Temps,

Paris,

.

von
17.12.1936.
Lettre d'Autriche.
La vie à Vienne.
Marcel Dunan.

Les échanges de théâtre franco-autrichiens
Avec le Deutsches Volkstheater, l'Odéon vien¬
nois, nous abordons le domaine des échanges de
théâtre franco-autrichiens. C'est là, en effet, au
lieu du Burgtheater, d'abord souhaité, que la
Comédie-Française est venue inaugurer cette sai¬
son par la tournée attendue depuis des années et
dont j’ai, en son temps, rendu compte en détail.
Le Pèlerin, de Vildrac, révélait notre « théâtre
d'atmosphère ». Le Jeu de l'amour et du hasard
faisait comprendre à la perfection non seulement
Marivaux et l'esprit français du dix-huitième siè¬
cle, mais les vertus profondes de notre langue
et les mérites d'une tradition artistique à bon
droit illustre. La venue du ministre français de
l’éducation nationale et la présence de son collè¬
gue autrichien à côté du chancelier Schuschnigg
chevaient de donner à cette soirée la portée
d’une consécration de l’accord culturel signé quel¬
ques mois auparavant.
Une autre manifestation franco-autrichienne,
moins sensationnelle, mais plus prolongée, a été
l'adaptation par Mmes Kolb et Zuckerkandi à la
Josefstadt de la fine et émouvante pièce de Jean
Giraudoux la Guerre de Troie n'aura pas lieu.
Le titre avait été changé : Es kommt nicht zum
Krieg (On n'aura pas la guerre) est sans doute
une formule dégagée de l’ironie française, qui
passe à tort ou à raison pour introduisible. Mais
de la même façon, bien des indications du texte
avaient dû disparaître, et l’interprétation, en gé¬
néral excellente, différait sensiblement de celle
de Paris. M. A. Horbiger était un Hector d'une
vigueur un peu germanique pour ce personnage
d'Homère francisé, M. Edthofer, par contre, un
lysse presque trop subtil. Priam et Paris insuf¬
fisamment affranchis d'Offenbach, l'Andromaque
de Kitty Stengel plutôt racinienne, Cassandre et
Hélène seules — Mmes Adrienne desser et Rose
Stradner — rendaient pleinement Giraudoux au
public viennois, qui est un de ses lecteurs les
plus fidèles. L'auteur de Suzanne et le Pacifique
qu'aima particulièrement Arthur Schnitzler, était
venu pour la première et fut cordialement fêté.
Badgasten
Heilkräftigste
Radium herme der Welt
Verlangen Sie Prospekte
von der Kurkommission!
„OBSERVER
Erstes österreichisches be¬
hördlich konzessioniertes
Unternehmen
für Zeitungsausschnitte
WIEN, I.,
Wollzeile 11. Telephon R 23-0-43
Ausschnitt aus
2.DEZ. 95
vom Oesterr. Bücher.
ER.
An den Zsolnay¬
Verlag reiht sich der neugegründete Verlag Bermann-Fischer
bereits jetzt würdig an: er hat aus den Beständen des Berliner
S.-Fischer=Verlages das Gesamtwerk Hofmannsthals
und Schnitzlers übernommen und mit Hans
v. Hammersteins sehr erfolgreicher großen Erzählung
„Die gelbe Mauer sich auch zur zeitgenössischen österreichischen
Literatur vielversprechend bekannt.