Faksimile

Text

box 13/5
Liebeler

„OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus:
vom:
ellche snn
39
Avante Libelei
au Vieux - Colombier
C’est au Vieux-Colombier que M. et
Mme Pitoeff et leur compagnie vont
s’installer pour toute la saison; il leur
sera ainsi plus aisé de poursuivre avec
méthode le très intéressant programme
qu'ils se sont fixé pour la saison 1933-
1934.
Cette saison va s’ouvrir par Libelei,
titre déjà popularisé par l’écran. Cette
piece a étc écrite par Schmtzler, il y a
treute ans, et c’est d’ellenenste-tiré le
film que l’on représente actuenement.
sera inféressant, nous dit M.
11
Georges Pitoeff, pour le meme specta¬
teur, de voir tour à tour Libelei sous
les deux formes. Le sujet fondamental
est, bien entendu, le méme. Mais, dans
le film, il a été développé selon les
moyens d’expression de l’écran. tandis
que sur scène il est traité selon l’esthé¬
tique dramatique. C’est dire qu'il y aura
dans la piéce que nous montons certains
éléments encore inconnus des specta¬
teurs du film — film d’ailleurs remar¬
quable.
9 Liebelei se passe à Vienne en 1900.
On assistera à une intrigue entre un
officier autrichien et la fille d’un musi¬
cien: intrigue développée, selon Ihabi¬
tude de l’auteur de la Ronde et de Ma¬
demoiselle Else, avec autant dintensité
dramatique que de poésie. La tonalité
sera douloureuse.
9 La piéce sera jouée, bien entendu,
en costumes d’époque.
9 Ludmilla Pitoeff jouera Christine
le péère de celle-ci, le violoniste Weiring,
cc sera M. Balpétré. L’officier sera re¬
présenté par M. Marcel Herrand. Les
autres röles seront interprétés par Mmes
Nora, Sylvère, Capri, MM. Louis Salou,
Raymond Dagau et la petite Yvette.
9 Le méme soir nous jouerons les Der¬
niers masques, également de Schitzler
(adaptation de M. Rémon et de Mlle
S. Clauser, la traductrice de Libelei).
9 J'ai réalisé les décors et assuré la
mise en scène de ces deux piéces. 9
Atttz
„OBSERVER‘
Wie
sile Nr. 1
Calsfon R-23.0-42
Der Tag, Hien
938
Die Schnitzler=Aufführung in Paris.
Aus Paris schreibt uns unser Gd.=Kor¬
respondent: Das Théätre du Vieux¬
[Colombier bereitet wie Ihr Korrespon¬
dent Ihnen berichtet hat, Artur Schnitz¬
lers „Liebelei“ zur französischen
Uraufführung vor. Wie die Direktion—
nunmehr mitteilt, wird als zweites Stück an
diesem Abend der Schnitzlersche Einakter
„Die letzten Masken“ in einer Über¬
setzung und Bearbeitung von Suzanne
Clauer und Maurice Remon in Szene¬
gehen.
N· DE DEBTTE
PARIS-MID!
Ezirall de
KIIE ROYALE, 25, VIII·
Adresse
27 SEPTEMBRE 1933
Date:
——
Stqnature—
Exposition
mir Pioetf
va presenter auf : arisiens
& Liebelei 2
G'Arthur Schnitzler
dont les cupres
ont ete brülees recemment
à Berlin, par les nazis
Vous allez tirer une pièce du film
Liebelei? Quelle dröle didée!
* C’est ainsi, m’explique Mme Su¬
zanne Clauser, qul fut la collaboratrice
intelligente et dévouée de Schnitzler,
que j'ai été accueillie lorsque j'ai an¬
noncé à quelques amis qu'une adapda¬
tion de Liebelei seralt représentée pro¬
chaiement au Vieux-Colombier.