Faksimile

Text

5. Liebelei
box 13/7
aunnenen entense eneaeretenseterete
CASINOS IN OSTERREICH
Baden SalzburgSemmering
Roulette — Baccara — Chemin de fer
Österreichische Casino A. G.
Wien III, Schwarzenbergplatz 5a
„OBSERVER“
I. österr. behördlich konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WienI, Wollzeile 11, Telephon R-23-0-43
Ausschnitt absze Freit Fresse. Eier
-9 APR. 1935
vom:
Uraufführung des „Liebelei“ Singspiels
von Oscar Straus in London.
Kürzlich ist ein Vertrag zustande gekommen, wonach die Ur¬
aufführung der Vertonung von Arthur Schnitzlers „Liebelei“,
die Oscar Straus vorgenommen hat, in englischer Fassung in
London in Szene gehen wird. Das Werk wurde von dem großen
englischen Theaterdirektor Cochran erworben und wird zu
Beginn der Londoner Frühjahrsseason im Laufe des Monats Mai
am His=Majestys=Theater in London zur Aufführung gelangen.
Vorher findet, wie bei allen großen hauptstädtischen Premieren
eine Prebeaufführung in der Provinz, und zwar diesmal in
Manchester statt. Die Uebersetzung des Librettos ins Englische
sowie der von Beda verfaßten Gesangstexte hat der Dramatiker
Knoblauch vorgenommen. Den Fritz wird der ehemalige
Reinhardt=Schauspieler Franz Lederer darstellen, die Christine
voraussichtlich der englische Star Evelyne Laye. Oscar Straus
hat mit den Erben nach Arthur Schnitzler einen Vertrag ab¬
geschlossen, wonach ihm das Recht auf die musikalische Bearbeitung
der „Liebelei“ zusteht. In der musikalischen Fassung der
„Liebelei“ erfährt die Schlußwendung eine Aenderung. Fritz fällt
nicht im Duell, sondern wird nur verwundet, so daß die Mög¬
lichkeit einer freundlichen Lösung offen gelassen wird. Der Schau¬
platz ist auch in der englischen Bearbeitung Wien, so daß das Werk
eines Wiener Dichters und eines Wiener Komponisten auch
als Oesterreichpropaganda gewertet werden kann. Gegenwärtig
wird auch eine französische Bearbeitung des Singspiels vor¬
genommen. Ueber die Aufführung in Wien bestehen noch keine
Dispositionen.
00
00 Ostrauer Morgenzeitung
Mähr. Ostrau


1
APR. 1935
60
Theater und Kunst.
— Uraufführung des Liebelei"=Singspiels von
Oscar Straus in London. Kürzlich ist ein Vertrag zu¬
stande gekommen, wonach die Uraufführung der Ver¬
tonung von Arthur Schnitzlers „Liebelei“, die Oscar
Straus vorgenömmen hät, in englischer Fassung in
London in Szene gehen wird. Das Werk würde von
dem großen englischen Theaterdirektor Cochran er¬
worben und wird zu Beginn der Londoner Frühjahrs¬
season im Laufe des Monats Mai am His=Majestys¬
Theater in London zur Aufführung gelangen. Vor¬
her findet, wie bei allen großen hauptstädtischen Pre¬
mieren eine Probeaufführung in der Provinz, und¬
zwar diesmal in Manchester statt.
— —
Roulette — Baccara — Chemin de fer
Ooterreichische Gasino A. G.
Wien III, Schwarzenbergplatz 5a
„OBSERVER“
I. österr. behördlich konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
Wien I, Wollzeile 11, Telephon R-23-0-43
Ausschnitt aus:
Salsburger Volksblaht.
vom:
11.APR 1935
5 Schnitzlers „Liebelei“ als Singspiel. Kürzlich ist ein Vertrag
zustande gekommen, wöftach die Uraufführung der Vertonung von
Arthur Schnitlers „Liebelei“, die Oscar Straus vorgenommen
hat, in englischer Fassung in London in Szene gehen wird. Da##
Werk wurde von dem englischen Theaterdirektor Cochran erwor¬
ben und wird zu Beginn der Londoner Frühjahrssain im Laufe
des Monats Mai am His=Majestys=Theater in London zur Auffüh¬
rung gelangen. Die übersetzung des Librettos ins Englische sowie
der von Beda verfaßten Gesangstexte hat der Dramatiker Knod¬
slauch vorgenommen. Den Fritz wird der ehemalige Reinhardt¬
Schauspieler Franz Lederer darstellen, die Christine voraussicht¬
lich der englische Star Evelyne Laye. Oscar Straus hat mit den
Erben nach Arthur Schnitzler einen Vertrag abgeschlossen, wonach
ihm das Recht auf die musikalische Bearbeitung der „Liebelei“ zu¬
steht. In der musikalischen Fassung der „Liebelei“ erfährt die Schlu߬
wendung eine Anderung. Fritz fällt nicht im Duell, sondern wird nur
verwundet, so daß die Möglichkeit einer freundlichen Lösung offen¬
gelassen wird. Der Schauplatz ist auch in der englischen Bearbeitung
Wien. Gegenwärtig wird auch eine französische Bearbeitung des
Singspiels vorgenommen.