box 3375
28. Die Schuestern oder Casanoua in sna
..
habe. Er wies darauf hin, daß gar kein Or
führe, ans bewerse, 10 #.
bestehe, eine Revision des Friedensvertrages! gegenwärtige Lage zu beyerrschen vermag. Er wünscht den
Preis großer Opfer sein Ge
Grafen Apponyi als Ministerpräsidenten, den Grafen
erste Schritt bedeute, daß die
zu verlangen.
geldes vorläufig e
Nochmals Dank für die „Schwestern“. Derartige Schwester¬
Verbesserung der Valuta kön
eine Verteidiger, in Dentschland, England, Frankreich,
daß einerseits die ganze
liebe habe ich immer leidenschaftlich geübt, wie Sie bei mir
selbst in meinem Vaterlande, allerwärts werde ich, um das
Arbeitzurückkehre
wohl gelesen haben. Habe immer gern paarweise geliebelt.
Wort Ihres Lessings zu gebrauchen, „gerettet". Von meinen
des Staatshaushalt
Für eine Männlichkeit meines Schlags hatte so ein erotisches
Memoiren, sonst für ein Schandbuch gehalten, heißt es jetzt,
Die hiezu erforderlichen Ma
Selbdritt einen besonderen Reiz, in Venedig begann ich
das verwünschte Wort
sein, aber daran dürfe sich d
sie seien ein ku
damit meinen Liebeslauf. Und wie Sie wissen, haben mich
bleibt mir immer zwischen den Zähnen stecken — ein kultur¬
wärtig sei es noch nicht ma
auch drei, vier Schwestern nicht geschreckt.... Grüßen Sie
sichere Relation zu den frem
historisches Dokument ersten Ranges. Man hat vielfach
mir auch die Künstler Ihres Burgtheaters. Bin ja selbst
diese fortwährenden Schwa
meine Angaben nachgeprüft und stets gefunden, daß alles
ein Theaterkind, Sohn eines Schauspielers und einer Schau¬
sich in finanzieller Beziehun
richtig, was in seinen Schriften der Wahrheitslügner sagte.
herausgestellt habe, werde
spielerin, sozusagen hinter den Kulissen geboren worden,
Meine armen Memoiren! Von einem Italiener französisch ge¬
rischen Geldsystems und di
deshalb vielleicht der unermüdliche Zugvogel, der ich immer
schrieben, von einem deutschen Verleger gedruckt! Meine
möglich sein. Zur Herstellung
war. Ja, danken Sie den Herren und Damen. Sie haben
Originalhandschroft befindet sich noch immer bei Brockhaus
halt werde aber Sparsamke
mir Gelegenheit gegeben, mich selbst auf der Bühne zu
in Leipzig. Wollen Sie mir aber glauben, amatissimo, daß
werde auch die Steuerk
sehen, und das ist ein seltenstes Vergnügen. Unter meinen
das Werk seinem Wortlaut getreu noch niemals veröffentlicht
in Anspruch genommen wei
Zeitgenossen hat es bloß Beaumarchais gekostet, als er auf
schlossen, eine gerechte Vertei
wurde? Erst erschien ein Auszug in deutscher Uebersetzung,
seiner Reise nach Wien in Augsburg den „Clavigo“ sah.
sich der Tragung dieser Last
dann in Paris eine Uebersetzung dieser Uebersetzung, schlie߬
Er war jedoch mit seinem Doppelgänger auf den Brettern
und die Gesetzgebung werde
lich das vielbändige Ganze in Leipzig, aber in welchem Zu¬
diesbezüglichen Vorlage zu
gar nicht zufrieden, und er selbst hätte ihn vielleicht besser
stand! Der alte Brockhaus hatte das Manuskript einem
Was die Wirkung der
gespielt. Eigentlich könnte ja auch Casanova überzeugend
Franzosen, Sprachlehrer in Dresden, zur Durchsicht gegeben
der Minister fort, so dürfe
nur von Casanova dargestellt werden. Doch ich komme schon
und dieser, heiligen Eifers voll, stürzte sich mit grimmiger
erste Rückwirkung sei vor al
wieder ins Plandern, bin wirklich der geschwätzige Mensch,
Jeder auf seine Baute, strich, besserte, änderte, reinigte nach
gerung der Papierg
von dem Sie Ihre Flaminia sagen lassen, er spreche stets
Herzenslust, und so erschien dann das Ganze, verstümmelt,
sachen der Teuerung ist, an
allein, habe eines andern Stimme nie gehört. Also genug,
verpfuscht, versittlicht und versimpelt.
ist, wird davon abhängen, wi
Schluß, Vorhang, Aktus! Leben Sie wohl, au revoir,
damit auskommen. Das Tra#
„Aber ...“
a rivederei!“
„Sie haben Recht, des Bedenklichen blieb noch genag.
Geld zur Deckung der Last
müssen. Wenn wir nach h#
Doch hierin, mon tres-cher poste, zeigt Sie Ihr Stück aus des
Und weg war er, in Luft zerflossen, wir aufgesogen
anleihe greifen müßten, wärch
Meisters gelehrigen Schüler. Nur deckt bei Ihnen die elegante
von dem leeren Raum. Der Dichter stand ganz betäubt
kaum erholen könnten. Die
literarische Form jederlei Wagnis besser als in meinen
von dem Redeschwall, der über ihn ergangen, ein klein
Summe Geldes erhalten, b
Jetzt soll in Paris eine neue Aus¬
Memoine.
#de heute findet deshalb eine wenig geärgert wohl auch über den kargen Anteil, den
nicht genötigt sein
gabe erscheinen,
ihm der Redselige bei dem Zwiegespräch zugemessen. Dessen
aufzunehmen. Das Postge
Besprechung statt, der ich als unsichtbarer Zeuge bei¬
noten werden der Zwangsan
aber möge er sich getrösten. Sein neues Stück wird heute
wohnen möchte. Wenn ich mich nur nicht verspäte: Ich ver¬
besondere deshalb, um den Gl
abend wieder aufgeführt, und da hat er das Wort völlig
plaudere da meine Zeit.... Doch nein, ich habe noch zehn
ungestört und stundenlang, wenn auch durch den Mund lichkeit des ungarischen Post
ls geuug, um rechtzeitig nach Paris zu
Minaten, nuh
W.mter keinen Umständen ein
# Se#rsh sc lige belöstigen seiner Darsteller ganz allein.
28. Die Schuestern oder Casanoua in sna
..
habe. Er wies darauf hin, daß gar kein Or
führe, ans bewerse, 10 #.
bestehe, eine Revision des Friedensvertrages! gegenwärtige Lage zu beyerrschen vermag. Er wünscht den
Preis großer Opfer sein Ge
Grafen Apponyi als Ministerpräsidenten, den Grafen
erste Schritt bedeute, daß die
zu verlangen.
geldes vorläufig e
Nochmals Dank für die „Schwestern“. Derartige Schwester¬
Verbesserung der Valuta kön
eine Verteidiger, in Dentschland, England, Frankreich,
daß einerseits die ganze
liebe habe ich immer leidenschaftlich geübt, wie Sie bei mir
selbst in meinem Vaterlande, allerwärts werde ich, um das
Arbeitzurückkehre
wohl gelesen haben. Habe immer gern paarweise geliebelt.
Wort Ihres Lessings zu gebrauchen, „gerettet". Von meinen
des Staatshaushalt
Für eine Männlichkeit meines Schlags hatte so ein erotisches
Memoiren, sonst für ein Schandbuch gehalten, heißt es jetzt,
Die hiezu erforderlichen Ma
Selbdritt einen besonderen Reiz, in Venedig begann ich
das verwünschte Wort
sein, aber daran dürfe sich d
sie seien ein ku
damit meinen Liebeslauf. Und wie Sie wissen, haben mich
bleibt mir immer zwischen den Zähnen stecken — ein kultur¬
wärtig sei es noch nicht ma
auch drei, vier Schwestern nicht geschreckt.... Grüßen Sie
sichere Relation zu den frem
historisches Dokument ersten Ranges. Man hat vielfach
mir auch die Künstler Ihres Burgtheaters. Bin ja selbst
diese fortwährenden Schwa
meine Angaben nachgeprüft und stets gefunden, daß alles
ein Theaterkind, Sohn eines Schauspielers und einer Schau¬
sich in finanzieller Beziehun
richtig, was in seinen Schriften der Wahrheitslügner sagte.
herausgestellt habe, werde
spielerin, sozusagen hinter den Kulissen geboren worden,
Meine armen Memoiren! Von einem Italiener französisch ge¬
rischen Geldsystems und di
deshalb vielleicht der unermüdliche Zugvogel, der ich immer
schrieben, von einem deutschen Verleger gedruckt! Meine
möglich sein. Zur Herstellung
war. Ja, danken Sie den Herren und Damen. Sie haben
Originalhandschroft befindet sich noch immer bei Brockhaus
halt werde aber Sparsamke
mir Gelegenheit gegeben, mich selbst auf der Bühne zu
in Leipzig. Wollen Sie mir aber glauben, amatissimo, daß
werde auch die Steuerk
sehen, und das ist ein seltenstes Vergnügen. Unter meinen
das Werk seinem Wortlaut getreu noch niemals veröffentlicht
in Anspruch genommen wei
Zeitgenossen hat es bloß Beaumarchais gekostet, als er auf
schlossen, eine gerechte Vertei
wurde? Erst erschien ein Auszug in deutscher Uebersetzung,
seiner Reise nach Wien in Augsburg den „Clavigo“ sah.
sich der Tragung dieser Last
dann in Paris eine Uebersetzung dieser Uebersetzung, schlie߬
Er war jedoch mit seinem Doppelgänger auf den Brettern
und die Gesetzgebung werde
lich das vielbändige Ganze in Leipzig, aber in welchem Zu¬
diesbezüglichen Vorlage zu
gar nicht zufrieden, und er selbst hätte ihn vielleicht besser
stand! Der alte Brockhaus hatte das Manuskript einem
Was die Wirkung der
gespielt. Eigentlich könnte ja auch Casanova überzeugend
Franzosen, Sprachlehrer in Dresden, zur Durchsicht gegeben
der Minister fort, so dürfe
nur von Casanova dargestellt werden. Doch ich komme schon
und dieser, heiligen Eifers voll, stürzte sich mit grimmiger
erste Rückwirkung sei vor al
wieder ins Plandern, bin wirklich der geschwätzige Mensch,
Jeder auf seine Baute, strich, besserte, änderte, reinigte nach
gerung der Papierg
von dem Sie Ihre Flaminia sagen lassen, er spreche stets
Herzenslust, und so erschien dann das Ganze, verstümmelt,
sachen der Teuerung ist, an
allein, habe eines andern Stimme nie gehört. Also genug,
verpfuscht, versittlicht und versimpelt.
ist, wird davon abhängen, wi
Schluß, Vorhang, Aktus! Leben Sie wohl, au revoir,
damit auskommen. Das Tra#
„Aber ...“
a rivederei!“
„Sie haben Recht, des Bedenklichen blieb noch genag.
Geld zur Deckung der Last
müssen. Wenn wir nach h#
Doch hierin, mon tres-cher poste, zeigt Sie Ihr Stück aus des
Und weg war er, in Luft zerflossen, wir aufgesogen
anleihe greifen müßten, wärch
Meisters gelehrigen Schüler. Nur deckt bei Ihnen die elegante
von dem leeren Raum. Der Dichter stand ganz betäubt
kaum erholen könnten. Die
literarische Form jederlei Wagnis besser als in meinen
von dem Redeschwall, der über ihn ergangen, ein klein
Summe Geldes erhalten, b
Jetzt soll in Paris eine neue Aus¬
Memoine.
#de heute findet deshalb eine wenig geärgert wohl auch über den kargen Anteil, den
nicht genötigt sein
gabe erscheinen,
ihm der Redselige bei dem Zwiegespräch zugemessen. Dessen
aufzunehmen. Das Postge
Besprechung statt, der ich als unsichtbarer Zeuge bei¬
noten werden der Zwangsan
aber möge er sich getrösten. Sein neues Stück wird heute
wohnen möchte. Wenn ich mich nur nicht verspäte: Ich ver¬
besondere deshalb, um den Gl
abend wieder aufgeführt, und da hat er das Wort völlig
plaudere da meine Zeit.... Doch nein, ich habe noch zehn
ungestört und stundenlang, wenn auch durch den Mund lichkeit des ungarischen Post
ls geuug, um rechtzeitig nach Paris zu
Minaten, nuh
W.mter keinen Umständen ein
# Se#rsh sc lige belöstigen seiner Darsteller ganz allein.