II, Theaterstücke 4, (Anatol, 8), Anatol, Seite 566

ku
4.9. Anato
.

OBSE
VER
I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., VOLLEILE 11
TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus:
vom
Extrait de
L'INTRANSIGEANT
RUE REAUMUR, 100, 11
Adresse:
Dale
18 JANVIER 1932
Signature:
Exposition
Les deux nouveaux spectacles de
Potaatin et de l'Avenue pas¬
sant le même soir en répétition générale
vendredi 22 — la direction du Théâ¬
tre Tchekhoff, qui présente Anatole à
l'Avenue, écrit aux critiques pour les invi¬
ter à voir la pièce de Schnitzler, le soir
qui leur plaira, au cas où ils ne pour¬
raient assister à la répétition générale.
La danseuse espagnole Manuel del
Rio donnera, pour la première fois à Pa¬
ris, un récital, le mardi 26 janvier, à
9 heures, à la Salle Pleyel. MM. Tiny do
Vigk, Joaquim Roca, Marius Faraillet
Mlle La Gousseau lui prêteront leur
concours
de
box 9/4

OBSE
I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLEILE 11
TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus:
vom
No DE DEBIT.
CHICAGO TRIBUNE
de
RUE LAMARTINE, 5, IX
se :
16 JANVIER 1932
ture :
tion :
Comédie-Française.
The anniversary of the birth of
Beaumarchais is to be celebrated We¬
nesday evening at the Comédie-Française
with a presentation of the authors
burlesque review. Les Pottes de Sept
Lieues. Beaumarchais, it will be recalled,
is the author of Le Barbier de Séville
and Le Mariage de Figaro, immortalized
y Mozart and Rossini, Les Bottes de
Septimus, in one act, will be played by
Jeanne Sully, Pierre Bertin, Jean Weber,
Lucien Dubos and le Marchand.
Henri uernis to act comedy Les
Cadet, and Sache Guitry's three act play
Jean, will be given at the Théâtre
Michel Wednesday evening. Pierre
Fresnay will play in both.
Thursday evening the Théâtre des
Nouveautés is putting on Amitié, a play
in three acts and four senes by Michel
Mourguet. In the afternoon the Théâtre
Antoine is giving a classical matinée of
férence by Racine, and le jeu de
l'Amour et du hasard by Marivaux.
René Benjamins play Paris, in two
acts and right scenes, will have its début
at the Théâtre de la Porte St. Martin on
Friday evening. Dorville is in the lead.
Arthur Schnitzers Anatole, which was
announced for last week, will be given
Friday evening at the Théâtre de
l'Avenue. The French translation was
done by Suzanne Clauser, Rémon and
Vaucaire.
Saturday there are three new perfor¬
mances. There is the review at the
Folies Bergère, Louis Marchard's Nuits
de Folies in which all the charms of the
flesh, female vampires and a gorgeous
display of scenery and color will be on
view. In the afternoon Jeunesse and
L'ombre are to be inaugurated at the
teher, and evening the Théâtre
Daunou is presenting Deux fois deux,
operetto Praxy, musi by
broche.
vom
20
Janvier

1932
1
A propos d' Anatole
d'Arthur Schnitzler
Le Théâtre de l'Avenue va repré¬
senter Anatole, du poète autrichien
Arthur Schnitzler, mort récemment à
Vienne.
Arthur Schnitzler a été et restera de
façon indiscutable le meilleur repré¬
sentant de cette époque fastueuse que
la Vienne d'avant-guerre a connue,
roulant de réception en réception, dan¬
sant en valses sans fin, mondaine et co¬
quette, aimable et insouciante.
Alors, les problèmes sociaux ne trou¬
blaient pas les esprits, au moins, le
monde des lettres affectait-il de s'en
désintéresser, comme il se détachait de
la politique.
Schnitzler fut comme les autres ; du
moins dans ses premières œuvres.
C'est à celles-ci qu'appartient Ana¬
tole écrit en 1889. Cette œuvre consa¬
cra Schnitzler devant le grand public.
Désormais, le poète — qui, de sa pro¬
fession, était médecin — allait vouer
toute sa vie à l'art, écrivant non seule¬
ment pour la scène, mais encore des
nouvelles et des romans.
C'est le metteur en scène Otto
Brahms qui avait demandé à monter
Anatole, que, déjà, des étudiants de
Berlin voulaient porter à la scène. De¬
puis. Anatole a fait presque le tour du
monde et s'est imposé à l'Europe en¬
tière. Paris l'accueillera avec joie, car
le public de nos scènes retrouvera à
outre cette atmosphère enveloppante,
si particulière à Vienne, faite toute de
charme et de grâce légère, cette iné¬
puisable source des poètes; l'amour.
Schnitzler, c'est le poète de l'amour,
de l'amour timide, de l'amour ina¬
souvi, le poète de l'homme qui laisse
passer le bonheur sous ses yeux et ne
le voit qu'après, trop tard
Et c'est là tout Anatole. Anatole,
c'est l'éternel amoureux, l'éternel in¬
satisfait, qui ne sait pas se fixer, qui
ne se fixera pas. Et ceci même expli¬
que la construction de cette... comé¬
die, qui est un ensemble de petits ins¬
tantanés en un acte, des épisodes amou¬
reux de la vie d'un homme: Anatole
la figure centrale.
Racine donnait des confidentes à ses
héroïnes. Schnitzer a doté son person¬
nage d'un compagnon, brave philoso¬
phe pratique. Il fallait cela à Anatole.
qui traîne sa nostalgie de femme en
femme, son désir toujours brûlant,
appel des sens, sans doute. Schnitzler
était un médecin, et, en même temps
que Freud, il a compris l'importance
du facteur sexuel dans les rapports en¬
tre humains, mais aussi le besoin te¬
nace d'un être qui cherche celle qui,
enfin, lui apportera le bonheur, c'est¬
à dire la paix intérieure, et ne la ren¬
contrera que trop tard, quand il ne sera
plus libre.
Une femme sort; une femme entre.
Et tout cela, sans que jamais la moin¬
dre vulgarité s'y mêle. C'est que ce
sujet délicat est traité par un artiste
sensible et baigne dans une atmosphère
parfumée, arrosée de champagne et de
bourgogne ; les cocktails n'existaient
guère alors.
Toutes ces scènes pétillent comme
du bon vin, et nous grisent assez pour
nous faire oublier que, semblables au
héros, nous courons en vain après le
bonheur, l'amour entier, et que nous
ne nous contentons le plus souvent que
de masques, de sourires, d'étreintes
éphémères : les meubles de la vie d'un
homme, d'un poète qui ne sait pas
s'adapter.
GASTON-GEORGES.