VI, Allgemeine Besprechungen 1, Menasci Romani Tedeschi, Seite 14


box 36/1
ints
1
PampOTTDT-
RECENTI ROMANZI TEDESCHI
15
x Halbe. che
dei romanzi e delle novelle, che fecero rapidamente conquistare al¬
ata da' primi
I'Ompteda un posto invidiabilenella letteratura del suo paese. Quest'anno
tra i giovani
uguale buon successo e meritamente spettato a Montecarto (1). Ritengo
on puo man¬
anzi che questa appassionata serie di scene drammatiche, raccolle in¬
torno allo schema di una tesi cara allo scrittore - la parte chie devee
pud assumere l’antica nobiltà nel rapido divenire e rinnovellarsi della
vita moderna - sia superiore come concetto ed esecuzione al precedente
lavoro dell' Ompteda.
Qui le deserizioni sobrie, ma trattate con una evidenza da pointe¬
lostrare che
seche, rievocano tutto il maraviglioso sfondo dell' incantata riva in cui
ente scrit¬
atanta bellezza naturale si aggiunge tanto artificio: qui la figura del
I, datano
protagonista e trattata cosi magistralmente da assurgere alla dignità di
osi eflicace
tipo. Per modo che T’ufficiale altiero, orgoglioso del privilegio di nascita,
sue prime
del rango, che giuoca su di una carta tutti o quasi tutti gli elementi
della vanità suae deve abbandonar P’esistenza, rimane a lungo scolpito
complessi
Iel deca¬
nella memoria e rivela doli e qualità proprie di un' intera categoria
Sociale.
il 1889.
le, i primi
re linge¬
li volta
VII.
llettuale
asciato
penna
Indipendenti dai gruppi sin qui ricordati sono tre altri scrittori
dei quali debbo brevemente intrattenermi. E piu indipendente di ogni
hentare
altro Peter Allenberg. Un giorno, qualche anno fa, mi vidi capitare
hostra
un libro curioso ed una lettera non meno curiosa; ma libroe lettera
legiati
rivelavano un ingegno giovane, fervido originale. & lo sono soprattutto
verso
e sollanto - mi scriveva Peter Altenberg - per abbattere e distruggere
olo che
la Erza tirannica della beila maniera di esprimersi, purché si affermi
una individualità v. E il libro: Wie ich es sche (Come la redo io) con¬
patia
fermava pienamente ció che la lettera con ribellione annunziava. Si
gli
trattava di una raccolta di studii leggendo i quali pareva sempre di
no in
aver sott’occhio un quadro di maniera impressionista, che non cura
ivono
la forma, che disprezza la linea, ma & pieno di luce, quindi di colore,
Sca.
di movimento.
stituti
Quel libro fece chiasso, venne tradotto: la figura di Altenberg
in cui
diventó popolare, cosi come ce la mostrano i cataloghi degli editori
eroso
tedeschi, con un cappellaccio a sghembo e due occhi vivaci dietro le
al¬
lenti.
ire
La nuova raccolta dello scrittore viennese (2) é sullo stesso tipo della
be
prima. Quadretti di vita mondana, estratti di vita, come li chiama
1Altenberg; note di sentimento, storielle e drammi d’amore, ma non
aga-
si potrà mai dare idea della concisione, della rapidità efficace con cui
pe¬
questo artista originalissimo sa cogliere i pochi tratti essenziali di una
tigura, di un avvenimento, di un’ esistenza intera ed esprimerli con
piu
parole sapientemente scelte in una frase nervosa e quasi febbrile.
cio che
L’arte dell Altenberg mi sembra possa definirsi con esattezza cosi:
pochiche
un einematografo, in cui le immagini non siano prodotte dalla foto¬
aese riman¬
grafia, ma da un pittore d’ingegno eletto, di tecnica sicura.
lidati da chi
non é stato
(1) Montecarlo. Roman von GEoRG voN OMPTEDA. Fischer, Berlin, 1901.
er von Geger
(2) Was der Tag mir zufrägt, von PErER ALTENBERG. Fischer, Berlin, 1901.
e per tutto



P

5
M W
Snn