VI, Allgemeine Besprechungen 1, 7, Swesditsch Der große Dichter des kleinen Geschlechts, Seite 19

1. Panphlets Offnrints
B3AHNb.
ko be nedl npanga, u uro — nont,
anb npespaufaeren ob cond, u ut
ab ekenrunnsna n raxenaro nent.
Unmuneponekaro hofropa Hapauent¬
oarb, u upanna,
iern uhrb.
DyTEX5;
ce0ß,
d nohhbrurt Srorh Ineneurn.
nphhuaaerb 3a öypio, ecrt

8
3blOb.
6H
0
paregis. Ohr.
500 ero sSüsses
BOH MloGoB¬
pbllaercs
b Ykasaht
3
ChiTneHhag
00
Ho csoero
175.
Ue
Tb OHb
YOaro
OH5
aphrb Hl¬
0
Kriaxb, ona
Hakorga yike ue
a
BCTpR“
ercs ch Hes,
FTHMb, ch Korophinz,
Ho.
CKC
hi römd, uro
CBOHME pelle-
ia
He
nepenecerb ynapa,
rie

Tfa OHb, y83-
agui genb,
13r0 Hn3ko!
.Takb Re¬
STHXb pasogapo¬
TBOBaTb Sapa¬
nopasurenb¬
DaHHy3CKHME
41
—.
box 36/8
BOAbLLIoH HO3Tb MANEHBKAFO HIOKOHBHIA.
35
ésprit kaprunkn, npamylo nporhsononoikHoerb Aharons, ero Apyra,
Makca, korophlü 85 37UX5 OCrpOyMHbxb gianoraxb Ha remy giken¬
IIIHHa, KH3lb, Hio0OBbs oueht ygauno napupyerb gropecrhbis 3a¬
Mörh cepguas Auarons gyma XOHOgHEMH Haöhlogenigmus, 3Hadhrenbho
paséaßnaiomumu ocrpory Auaronesckaro rparn3Ma.
Ho unkny Auaronbs npeqmecrsosana oglia gpama Illuuunepa,
Heygauhas no CROeMy rexkugeckomy hocrpoehilo i le BKHOUeHHaN
Illnnunepomb B5 nonnoe coöpahie ero counhehiß, no npencraenslo¬
ujas TBMb le meußbe rnyóokin unrepech Bb CMbichß xapakrepHcrnkn
TExb Hacrpoehiß, koropbiMd nogunnsnacbh Mysa IIlnnunepa yike B5
70 BpeMs, korga Ofb Cosgaßah’ CBdero urphßaro Aharong.
Vike Bb 3rOM' nepßoMb ero onbirß, Hocaujemd Hassahie: Alkan¬
dis Lieds, nepegs IIluugnepom'b Menbkalorb scraßilis noromd nepent
HHM’ TpO3HolO H Heorcrynholo rohnnolo npoönembi kpahnei necocron¬
renbhoerh noshaßarenblihxb chocobnocreii venoßßka, oöpekaimjef ero
Ha Heymßuie erporo orrpahnungarb peahbhoe orb Uppeahbharo; npo¬
önema orpomHofi ponn 85 Cy|böß uenosßka nogcosHarenbHbxb Ay¬
Dleßtbxb genkeniß, kaknx-TO Bnß ero Bnacrh neikaujHxb CHAb, Ch
korophMi emy rpyqHo Coßhagarb H korophs pachopaikalorcs ero Bo¬
neio I Hanpaßnalorb ero MM3Hb.
Ankanguch — Gescheprühi noarb, nßchn koroparo pachßsaert
Bcs erpaha. Tepegz ero namarblo npekhohserca I koponesa Matin,
uacro ykpauialoujag ero Craryto usbramn. Ho koponb Accagb CMyTHo
nogospßßaerb, dro 6b cepguß koponeßbl 370 — He npocro MOGOßb Kb
namaru Hoara, H0 HyBCTBO, BHTßchalolijee H3b es cepgija AIÖOOBb KD
Hemy, Kopohio.
Oüb 3achnaerb HOgE HBKHHN 3ByKH Hoßof nbchn Ankangnca,
korogylo npenogliech koponeßß nphgsophbH Hpaunb, goönsalmjitien
Mobel koponeßh. Bo CHB OHD BHAHTb koponeßy, konBhonpeknohen¬
Hylo hepegt Craryelo Ankahgnica, koroparo olla BBluaerb Naßpamn.
Oub pasönaaerb B5 npunagkß peßhoerh Crarylo hosra H Khahercn
VHHUTORHTb naMarb Ankahjuca 8b Crpahß.
Wie klein du bist! Und wenn die Bilder fallen,
Wenn du die Büsten stürzest in den Sand,
Wird dann nicht wie vor durchs ganze Land
Sein ewiger Geist in seinen Liedern schallen?
Ohnmächtig ist hier Tyrannei?
Was gross und schön ist, König, das ist frei!
Orßbuaerb emy koponesa.
Koponb röMb ne meuße ornpasnserca Herpeönarb naMarb 001
Ankanguich so sceit erpanß u sosßpamjaercs Bb yaßpenhocrn, uro
ohd nocrhrb cBoell ubnn. Koponesa sannpaercs orb Hero Bb CBoel
KOMharß, kakb Ohd Hogosptsaerb, Ch Glocrom Ankahjnca. Onz
34


8