VII, Verschiedenes 12, Schnitzlers Tod, Seite 435

2 2
Schnitzler's Death Schnitzler's Death
box 43/18 box 43/18
DOBSERVER DOBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
Extrait de : Extrait de :

L'AVAMIR, L'AVAMIR,
28 28
. . . .
OCIOSRE OCIOSRE
PATS 2. PATS 2.
Date : Date :
1931 1931
Signé 1 Signé 1
Mul Mul
eaeanse ata tenätktäiaieiäan eckestäis ese= eaeanse ata tenätktäiaieiäan eckestäis ese=
THUR SCHNITZLER THUR SCHNITZLER
teccaaoes teccaaoes
a pperte d'Arthur Schnitzler, le grand, Les derniers Masques, La Comédie des Mots a pperte d'Arthur Schnitzler, le grand, Les derniers Masques, La Comédie des Mots
dromslurge viennois, atteint cruellement le (plusieurs de ces pièces ont été jouées à Pa¬ dromslurge viennois, atteint cruellement le (plusieurs de ces pièces ont été jouées à Pa¬
thédtre moderne des pays centraux et mêmo ris). Sa pièce la plus dramatique et la plu¬ thédtre moderne des pays centraux et mêmo ris). Sa pièce la plus dramatique et la plu¬
le Théâtre. le Théâtre.
durable sera Le Perroquet Vert — « jeu in durable sera Le Perroquet Vert — « jeu in
Il ne peut faire de doute que notre Société Il ne peut faire de doute que notre Société
fernal et fou de la vie avec la comédie et de fernal et fou de la vie avec la comédie et de
des Auteurs ait manifesté sur l'heure à la des Auteurs ait manifesté sur l'heure à la
la comédie avec la vie », sclon l'expression de la comédie avec la vie », sclon l'expression de
vieille capitale impériale, citadelle respectée Julius Bab, le grand critique berlinois. vieille capitale impériale, citadelle respectée Julius Bab, le grand critique berlinois.
La nomenclature de son œuvre dramatique La nomenclature de son œuvre dramatique
du théôtre, l'émotion éprouvée par tous no du théôtre, l'émotion éprouvée par tous no
dramaturges. dramaturges.
est telle qu'elle remplirait une colonne de ce est telle qu'elle remplirait une colonne de ce
Venans peu après la mort d'Ioffmansthal journal. Venans peu après la mort d'Ioffmansthal journal.
Citons seulement Le Voile de Béatrico Citons seulement Le Voile de Béatrico
qui ne poutait supporter la disparition bru¬ qui ne poutait supporter la disparition bru¬
(1900), œuvre très shakespearienne, Le Jeune (1900), œuvre très shakespearienne, Le Jeune
tale de son fils, la fin de Schnitzter, désespéré tale de son fils, la fin de Schnitzter, désespéré
du suicide de sa fille, jette la consternation Médard (1910), La Voie Solitaire, qui fut du suicide de sa fille, jette la consternation Médard (1910), La Voie Solitaire, qui fut
jouée à Paris par Basserman au Gymnase, jouée à Paris par Basserman au Gymnase,
ches tous ceux qui connaissaient son œuvre. ches tous ceux qui connaissaient son œuvre.
Interlude, qui fait songer à Ibsen, La Contrée Interlude, qui fait songer à Ibsen, La Contrée
Nous n'avons pas encore trouvé dans les Nous n'avons pas encore trouvé dans les
Solitaire, Comtesse Mizzi et cette pièce si ai¬ Solitaire, Comtesse Mizzi et cette pièce si ai¬
quotidiens de Paris la chronique que le res¬ quotidiens de Paris la chronique que le res¬
pect de l'auvre de Schnitzler aurait dû inspi¬ guà, si passionnée, écrite dans un allemand pect de l'auvre de Schnitzler aurait dû inspi¬ guà, si passionnée, écrite dans un allemand
jer. Elle paraîtra cortainement sous la plume parfait et ciselé : Le Professeur Bernardi, jer. Elle paraîtra cortainement sous la plume parfait et ciselé : Le Professeur Bernardi,
da quelque illustre maître, mais notre regretté pièce d'opportunité sur la question juive qui da quelque illustre maître, mais notre regretté pièce d'opportunité sur la question juive qui
am. Fernand Nozière n'aurait pas hésité à provoqua de nombreuses discussions à Vienne am. Fernand Nozière n'aurait pas hésité à provoqua de nombreuses discussions à Vienne
rappeler ici l'influence constante de Schnitzler et dans toute l'Allemagne. rappeler ici l'influence constante de Schnitzler et dans toute l'Allemagne.
L'œuvre de Schnitzler, s'inscrira dans une L'œuvre de Schnitzler, s'inscrira dans une
dana le théâtre moderne ; suivons ses tracet dana le théâtre moderne ; suivons ses tracet
place à part au répertoire du théâtre allemand place à part au répertoire du théâtre allemand
avec une fraternelle piété. avec une fraternelle piété.
moderne ; elle ne montre aucun système, elle moderne ; elle ne montre aucun système, elle
Schnitzler naquit à Vienne en 1862. Son Schnitzler naquit à Vienne en 1862. Son
ne provoque pas de révolution dramatique, ne provoque pas de révolution dramatique,
père était professeur à la Faculté de Médecine père était professeur à la Faculté de Médecine
mais alle est distinguée et sensible ; ce sont mais alle est distinguée et sensible ; ce sont
et c'est en se préparant à devenir dooteur qu'il et c'est en se préparant à devenir dooteur qu'il
des tableaux de mwurs qui ont effleuré les des tableaux de mwurs qui ont effleuré les
se sentit attiré par les Lettres et par la Mu¬ se sentit attiré par les Lettres et par la Mu¬
situations de l'amour les plus osées sans ja¬ situations de l'amour les plus osées sans ja¬
sique. sique.
mais révolter qui que ce soit. mais révolter qui que ce soit.
On a l'habitude de considérer Gerhardt On a l'habitude de considérer Gerhardt
Par l'attrait de ces études psychologiques Par l'attrait de ces études psychologiques
Hauptmann, le grand naturaliste, comme le Hauptmann, le grand naturaliste, comme le
par son humour, sa connaissance approfondie par son humour, sa connaissance approfondie
plus grand talent de sa génération. Schnitzler plus grand talent de sa génération. Schnitzler
du cœur humain, le théâtre de Schnitzler a du cœur humain, le théâtre de Schnitzler a
néo-romantique, venant après lui, serait alor néo-romantique, venant après lui, serait alor
passionné les pays centraux et suggéré main¬ passionné les pays centraux et suggéré main¬
le secona. le secona.
tes études. tes études.
Il a montré dans son œuvre la même incli¬ Il a montré dans son œuvre la même incli¬
Nous savons que cet homme doux et modes¬ Nous savons que cet homme doux et modes¬
nation mélancolique vers la nature, mais l te révait d'être consacré à Paris ; l'a-t-il été nation mélancolique vers la nature, mais l te révait d'être consacré à Paris ; l'a-t-il été
semble être resté plus sceptique et plus su¬ semble être resté plus sceptique et plus su¬
Son excellent traducteur, Maurice Némon, s'y Son excellent traducteur, Maurice Némon, s'y
perficiel : il a travaillé, sur les passions hu¬ perficiel : il a travaillé, sur les passions hu¬
est employé ; mais, sans doute parce que est employé ; mais, sans doute parce que
mainas, moins a en prosondeur ». Rien ne mainas, moins a en prosondeur ». Rien ne
Schnitzler était aussi Parisien qu'un Vien¬ Schnitzler était aussi Parisien qu'un Vien¬
prouve qu'il n'en a pas subi tout autant nois peut l'être, la victoire lui fut plus dif¬ prouve qu'il n'en a pas subi tout autant nois peut l'être, la victoire lui fut plus dif¬
qu'Hauptmann les mouvements et les fluc qu'Hauptmann les mouvements et les fluc
ficile. ficile.
tuations. tuations.
Il a écrit maintes nouvelles ; on l'a juste¬ Il a écrit maintes nouvelles ; on l'a juste¬
Dans son théâtre, il s'est appliqué à pré Dans son théâtre, il s'est appliqué à pré
ment comparé à Anatole France. Le conteur ment comparé à Anatole France. Le conteur
senter ses œuvres comme un jeu, estimant senter ses œuvres comme un jeu, estimant
est de tout premier ordre : Le Lieutenant est de tout premier ordre : Le Lieutenant
que tous nous jouons et que nous ne faisons Gustl, Mourir, Géronimo l'aveugle et son que tous nous jouons et que nous ne faisons Gustl, Mourir, Géronimo l'aveugle et son
que jouer. Il en résulte un charme et une to¬ que jouer. Il en résulte un charme et une to¬
frère, et surtout le Retour de Casanova. frère, et surtout le Retour de Casanova.
lerance infinis. Schnitzler connaissait parfai¬ lerance infinis. Schnitzler connaissait parfai¬
Nouvelle de Rôve et Mademoiselle Else sont Nouvelle de Rôve et Mademoiselle Else sont
tement la scène française et cependant son tement la scène française et cependant son
des études saisissantes ; nous n'en finiriona des études saisissantes ; nous n'en finiriona
théâtre est demeuré toujours typ'quement pas de citer son œuvre d'écrivain qui sera théâtre est demeuré toujours typ'quement pas de citer son œuvre d'écrivain qui sera
viennois, cela même dans ses pièces amères, classique tant il a aimé la beauté de sa lanque viennois, cela même dans ses pièces amères, classique tant il a aimé la beauté de sa lanque
cruelles ; il y substitua un je ne sais quoi de cruelles ; il y substitua un je ne sais quoi de
et dépensé de grâce dans ses contes. C'est une et dépensé de grâce dans ses contes. C'est une
léger et de railleur qui peut nous le rendre léger et de railleur qui peut nous le rendre
grande perte pour le Théâtre et la littérature grande perte pour le Théâtre et la littérature
familier. familier.
allemande. allemande.
Qu'on veuille bien relire Anatole, La Ronde, Qu'on veuille bien relire Anatole, La Ronde,
LUGNE-POE. LUGNE-POE.
Unternehmen für Zeitungs-Aussehmtte Unternehmen für Zeitungs-Aussehmtte
WIEN. I., WOLLZEILE 11 WIEN. I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
cercal des Débeis cercal des Débeis
vom: vom:
21. OKT. 1937 21. OKT. 1937
La mort d'Arthur Schnitzler La mort d'Arthur Schnitzler
IDE NOTRE CONRESPONDANTI IDE NOTRE CONRESPONDANTI
Vienne, octobre. Vienne, octobre.
Après la mort prématurée de Hugo d'Hof¬ Après la mort prématurée de Hugo d'Hof¬
mannsthal, il y a deux ans, l'Autriche perd mannsthal, il y a deux ans, l'Autriche perd
l'autre de ses plus grands auteurs dramatiques, l'autre de ses plus grands auteurs dramatiques,
Arthur Schnitzler. L'affrctueuse amitié qui Arthur Schnitzler. L'affrctueuse amitié qui
liait ces deux hommes, d'âge sensiblemen, dif¬ liait ces deux hommes, d'âge sensiblemen, dif¬
férent, mais de la même génération littéraire, férent, mais de la même génération littéraire,
les a réunis dans la mort par la voie étrange les a réunis dans la mort par la voie étrange
d'une même épreuve familiale semblant tirée d'une même épreuve familiale semblant tirée
de leurs œuvres. Tour à tour, en effet, le fils de leurs œuvres. Tour à tour, en effet, le fils
d'Hofmannsthal et la fille de Schnitzler s'étaient d'Hofmannsthal et la fille de Schnitzler s'étaient
suicidés au seuil de la vie adulte, comme tant suicidés au seuil de la vie adulte, comme tant
de héros des drames de leurs pères, et la dou- de héros des drames de leurs pères, et la dou-
leur paternelle avait marqué du sceau de l'ir leur paternelle avait marqué du sceau de l'ir
réparable la carrière des deux grands poètes. réparable la carrière des deux grands poètes.
Tandis qu'Hofmannsthal s'affaissait dans sa Tandis qu'Hofmannsthal s'affaissait dans sa
villa de Rodaun par une magnifique journée villa de Rodaun par une magnifique journée
d'été, au moment de se rendre aux obsèques de d'été, au moment de se rendre aux obsèques de
son enfant, une crise cardiaque analogue a fou- son enfant, une crise cardiaque analogue a fou-
droyé dans son cottage de Doebling Arthr droyé dans son cottage de Doebling Arthr
Schnitzler, un de ces jours d'automne qui pré- Schnitzler, un de ces jours d'automne qui pré-
ludent à l'un des hivers les plus redoufés de ludent à l'un des hivers les plus redoufés de
l'après-guerre. Sa secrétaire l'a trouvé mort sur l'après-guerre. Sa secrétaire l'a trouvé mort sur
le tapis de son cabinet de travail, où i avait le tapis de son cabinet de travail, où i avait
sur chantier un romaniement de son Appel de sur chantier un romaniement de son Appel de
la vie, arrivé au milisu du dernier acte. Le la vie, arrivé au milisu du dernier acte. Le
professeur Delitz a exécuté la prise du masque professeur Delitz a exécuté la prise du masque
mortuaire du poète dont les traits élégante s'af- mortuaire du poète dont les traits élégante s'af-
finaient encore de la barbe doctorale de son finaient encore de la barbe doctorale de son
jeune temps. Suivant ses instructions suprêmes, jeune temps. Suivant ses instructions suprêmes,
il a été enterré presque aussitôt sans aucune il a été enterré presque aussitôt sans aucune
pompe, sans cortège, sans discours. Mais toute pompe, sans cortège, sans discours. Mais toute
l'Autriche littéraire pleure le grand disparu l'Autriche littéraire pleure le grand disparu
qui représentait l'un des éléments les plus purs qui représentait l'un des éléments les plus purs
de son prestige. de son prestige.
Arthur Schnitzler, né à Vienne en 1862, fils Arthur Schnitzler, né à Vienne en 1862, fils
d'un éminent laryngologue, s'était, comme son d'un éminent laryngologue, s'était, comme son
père et son frère, l'un des maîtres de la chi- père et son frère, l'un des maîtres de la chi-
rurgie viennoise, consacré à la médecine, mais rurgie viennoise, consacré à la médecine, mais
se révélait brusquement, à l'âge, avancé pour se révélait brusquement, à l'âge, avancé pour
un débutant, de 33 ans, l'un des auteurs dra- un débutant, de 33 ans, l'un des auteurs dra-
matiques los plus originaux, les plus empoi¬ matiques los plus originaux, les plus empoi¬
gnants, avec une pièce en trois actes, montée gnants, avec une pièce en trois actes, montée
au Burgtheater, la Comédie-Française de au Burgtheater, la Comédie-Française de
Vienne, sous le titre fort simple d'Amourette Vienne, sous le titre fort simple d'Amourette
(Liebelei), demeurée depuis au répertoire de (Liebelei), demeurée depuis au répertoire de
toutes les grandes scènes allemandes et tra- toutes les grandes scènes allemandes et tra-
duite dans toutes les langues. Il s'est, tour à duite dans toutes les langues. Il s'est, tour à
tour, adonné avec le même succès au théâtre tour, adonné avec le même succès au théâtre
historique, philosophique, social, en prose ou en historique, philosophique, social, en prose ou en
vers, à la nouvelle, au roman. La plupart de vers, à la nouvelle, au roman. La plupart de
ses œuvres ont été traduites en français et il ses œuvres ont été traduites en français et il
s'en réjouissait, appréciant tout spécialement no- s'en réjouissait, appréciant tout spécialement no-
tre langue et notre littérature, et représentant tre langue et notre littérature, et représentant
à morveille ce filon spécisiquement autrichien à morveille ce filon spécisiquement autrichien
qui se distingue par ses affinités avec la France qui se distingue par ses affinités avec la France
dans l'enseméde de la production littéraire de dans l'enseméde de la production littéraire de
langue allomande. langue allomande.
C'est au Burgtheater qu'ont été créées de¬ C'est au Burgtheater qu'ont été créées de¬
puis plus de trente ans (notamment par Mmne puis plus de trente ans (notamment par Mmne
Catherine Schratt!), la plupart des plus célè¬ Catherine Schratt!), la plupart des plus célè¬
bres de ses œuvres: le Perroquet vert, le Jeune bres de ses œuvres: le Perroquet vert, le Jeune
Médard, le Chemin solilaire, Comédie des pa¬ Médard, le Chemin solilaire, Comédie des pa¬
roles, cette année enfin cette Marche vers roles, cette année enfin cette Marche vers
l'élang, drame en vers, qui fut littéralement son l'élang, drame en vers, qui fut littéralement son
chant du cygne. Au Volkstheater, il avait don¬ chant du cygne. Au Volkstheater, il avait don¬
né les Heures vivantes, Anatole, la pièce ou né les Heures vivantes, Anatole, la pièce ou
plutôt la série de pièces la plus viennoise du plutôt la série de pièces la plus viennoise du
théâtre autrichien. Peu de drames de Schnitzler théâtre autrichien. Peu de drames de Schnitzler
qui ne commencent par un deuil ou une mort qui ne commencent par un deuil ou une mort
violente. Pourtant, la mélancolie sceptique et violente. Pourtant, la mélancolie sceptique et
résignée dont s'estompe son réalisme minu¬ résignée dont s'estompe son réalisme minu¬
tieux et nuancé laisse, quand le rideau tombe tieux et nuancé laisse, quand le rideau tombe
pour la dernière sois, le cœur détendu dano pour la dernière sois, le cœur détendu dano
l'apaisoment d'un fatalismne souriant dont un l'apaisoment d'un fatalismne souriant dont un
mot profond de l'auteur a dégagé la grâce mot profond de l'auteur a dégagé la grâce
bienfaisante... bienfaisante...
MARCEL. DUNAN. MARCEL. DUNAN.