VII, Verschiedenes 12, Schnitzlers Tod, Seite 740

box 44/2 box 44/2
12. Schnitzl 12. Schnitzl
s Death s Death
OBSERVER OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Go Go
Dagens Nyheter Dagens Nyheter
11 11
A A

frän teater- och konstnärskretsar och resul- frän teater- och konstnärskretsar och resul-
TII Arthur Schnitzlers minne. TII Arthur Schnitzlers minne.
terade i en vacker och högtidlig Schitzler¬ terade i en vacker och högtidlig Schitzler¬
fest på Wiens Burgtheater. (Varvid natur¬ fest på Wiens Burgtheater. (Varvid natur¬
ligtvis regeringens loge lyste med sin tom¬ ligtvis regeringens loge lyste med sin tom¬
het.) het.)
Wiens berömda Philharmoniker, dirigent Wiens berömda Philharmoniker, dirigent
Clemens Krauss, stämde först upp Schu¬ Clemens Krauss, stämde först upp Schu¬
berts H-moll symfoni, som Schnitzler sär- berts H-moll symfoni, som Schnitzler sär-
skilt älskat och som han alltid satte 1 ett skilt älskat och som han alltid satte 1 ett
visst samband med sina egna arbeten. Sà visst samband med sina egna arbeten. Sà
lästes några korta ord skrivna av Oskar lästes några korta ord skrivna av Oskar
Maurus Fontana. En vision: en höstafton Maurus Fontana. En vision: en höstafton
sitter Schnitzler, gammal och ensam vor¬ sitter Schnitzler, gammal och ensam vor¬
den, på en bänk vid Wienerwalds rand. den, på en bänk vid Wienerwalds rand.
blickar ner på sin älskade stad och ser alla blickar ner på sin älskade stad och ser alla
sina gestalter dansa förbi i en "Reigen". sina gestalter dansa förbi i en "Reigen".
(Det sista Schnitzler företog var en läng (Det sista Schnitzler företog var en läng
promenad ! Türkenschanzpark, från vars promenad ! Türkenschanzpark, från vars
höjd man har utsikt över hela Wien. Vid höjd man har utsikt över hela Wien. Vid
hemkomsten träffades han av slaganfall hemkomsten träffades han av slaganfall
och dog utan att ha âterfâtt medvetandet.) och dog utan att ha âterfâtt medvetandet.)
Sä går ridän upp. Burgteatern ger für Sä går ridän upp. Burgteatern ger für
första gängen Schnitzlers enaktare: "Die första gängen Schnitzlers enaktare: "Die
letzen Masken" med den döende Karl Ra¬ letzen Masken" med den döende Karl Ra¬
demacher, han som misslyckats och som demacher, han som misslyckats och som
under den sista kvarten av sitt liv vill göre under den sista kvarten av sitt liv vill göre
upp räkningen med en lyckans gunstling. upp räkningen med en lyckans gunstling.
Det sista porträttet av Arthur Schnitzler Det sista porträttet av Arthur Schnitzler
Scenen stegras till mänsklig storhet ! det Scenen stegras till mänsklig storhet ! det
pd vilket professor Kreutz arbetade annu gonblick da den döende avstar fran att pd vilket professor Kreutz arbetade annu gonblick da den döende avstar fran att
dagen innan Schnitzler dog. dagen innan Schnitzler dog.
slunga sina väl uttänkta, förintande san- slunga sina väl uttänkta, förintande san-
ningar i ansiktet på sin uppblâste visavi. ningar i ansiktet på sin uppblâste visavi.
WIEN 1 november. WIEN 1 november.
Det tjänar ju ingenting till, betyder sà li¬ Det tjänar ju ingenting till, betyder sà li¬
Vid Arthur Schnitzlers bår lyste den Vid Arthur Schnitzlers bår lyste den
tet, när man vet att man 1 morgon inte tet, när man vet att man 1 morgon inte
österrikiska regeringen med sin fränvaro österrikiska regeringen med sin fränvaro
Regeringen är strängt klerikal — och "pro- mera finns till. Regeringen är strängt klerikal — och "pro- mera finns till.
Det ür en hemsk enaktare. Det humli¬ Det ür en hemsk enaktare. Det humli¬
fessor Bernhardis" författare har ej vunnit fessor Bernhardis" författare har ej vunnit
gast dolda blottas med en obarmhärtig illu¬ gast dolda blottas med en obarmhärtig illu¬
den katolska kyrkans gillande. En kort tid den katolska kyrkans gillande. En kort tid
sionslöshet, andliga röntgensträlar genom- sionslöshet, andliga röntgensträlar genom-
förut hade bundespresidenten tid att visa förut hade bundespresidenten tid att visa
lysa själen. Även läkaren Schnitzler be- lysa själen. Även läkaren Schnitzler be-
en obekant partivän den sista äran — men en obekant partivän den sista äran — men
härskar sitt ämne. härskar sitt ämne.
till Arthur Schnitzlers begravning saknade till Arthur Schnitzlers begravning saknade
Bland publiken såg man hela Wiens för¬ Bland publiken såg man hela Wiens för¬
han till och med tid att lâta sig represen¬ han till och med tid att lâta sig represen¬
fattar-, press-, teater- och läkarvärld. Var fattar-, press-, teater- och läkarvärld. Var
teras! Under det att utländska tidskrifter teras! Under det att utländska tidskrifter
och en tycktes personligt gripen, och en och en tycktes personligt gripen, och en
och tidningar — franska, engelska, svanska, och tidningar — franska, engelska, svanska,
djup tystnad råddo efter ridåns fall. djup tystnad råddo efter ridåns fall.
danska — japanska(!) hade stora artiklar danska — japanska(!) hade stora artiklar
Mélange. Mélange.
om hans död och hans litterärs betydelse, om hans död och hans litterärs betydelse,
fann man i den tysknationella "Deutsch¬ fann man i den tysknationella "Deutsch¬
Österreichische Tageszeitung" längst ner 1 Österreichische Tageszeitung" längst ner 1
hörnet följande lilla notis i petitstil: "Ein hörnet följande lilla notis i petitstil: "Ein
jüdischer Litterat namens Arthur Schitzler jüdischer Litterat namens Arthur Schitzler
ist im 70:sten Lebensjahr gestorben." (En ist im 70:sten Lebensjahr gestorben." (En
judisk litteratör vid namn Artbur Schnitz¬ judisk litteratör vid namn Artbur Schnitz¬
ler har avlidit vid 70 ars ålder.) Punkt und ler har avlidit vid 70 ars ålder.) Punkt und
Schluss! Vid en Schnitzlerfest i Berlin för Schluss! Vid en Schnitzlerfest i Berlin för
nâgra dagar sedan yttrade Franz Werfel: nâgra dagar sedan yttrade Franz Werfel:
"I dessa dagar utkommer Schnitzlers som¬ "I dessa dagar utkommer Schnitzlers som¬
lade verk på kinesiska — men inte den lade verk på kinesiska — men inte den
minsta lilla hedersdoktorstitel frän hans minsta lilla hedersdoktorstitel frän hans
hemstad ’misspryder' hans person". hemstad ’misspryder' hans person".
Det må vara sant att ingen är profet i Det må vara sant att ingen är profet i
sin egen stad — men saken har nu gått sin egen stad — men saken har nu gått
Schnitzlers fädernestad Wien för längt, och Schnitzlers fädernestad Wien för längt, och
på senaste tiden har man förnummit en på senaste tiden har man förnummit en
starkt växande opposition mot det sätt var¬ starkt växande opposition mot det sätt var¬
pà det officiella Osterrike behandlar en av pà det officiella Osterrike behandlar en av
landets mest kända söner. Opinionen urgick landets mest kända söner. Opinionen urgick
Wie ich Schnitzlern Wie ich Schnitzlern
kennenlernte kennenlernte
Von Roda Roda. Von Roda Roda.
ch habe ihn innig verehrt — den Künstler und den ch habe ihn innig verehrt — den Künstler und den
+ Menschen Arthur Schnitzler. — In meiner Ingend + Menschen Arthur Schnitzler. — In meiner Ingend
sah ich in ihm nicht — wie heute — den größten¬ sah ich in ihm nicht — wie heute — den größten¬
Dichter Oesterreichs seit Walther von der Vogelweide Dichter Oesterreichs seit Walther von der Vogelweide
ich betete ihn damals an als größten Dichter ich betete ihn damals an als größten Dichter
überhaupt. überhaupt.
Irgendwie hatte Kainz — den ich persönlich gar Irgendwie hatte Kainz — den ich persönlich gar
nicht kannte — von meiner Schwärmerei für Schnitz¬ nicht kannte — von meiner Schwärmerei für Schnitz¬
ler erfahren und meinen heißen Wunsch, ihm vorge¬ ler erfahren und meinen heißen Wunsch, ihm vorge¬
stellt zu werden. stellt zu werden.
Eines Abends stehe ich im Vorraum des Wiener Eines Abends stehe ich im Vorraum des Wiener
Burgtheaters — im Zwischenakt; fühle mich plötzlich Burgtheaters — im Zwischenakt; fühle mich plötzlich
am Pulsgelenk erfaßt — und als ich aufblicke am Pulsgelenk erfaßt — und als ich aufblicke
wer ist es? Kainz. wer ist es? Kainz.
„Kommen Sie", sagte er, „ich bringe Sie zu „Kommen Sie", sagte er, „ich bringe Sie zu
Schnitzler. Schnitzler.
Der zwiefach gesteigerte frohe Schreck — zu Schnitz Der zwiefach gesteigerte frohe Schreck — zu Schnitz
lern gebracht zu werden — und das von Kainz lern gebracht zu werden — und das von Kainz
der Schreck raubte mir die Sprache. Ich verbeugte der Schreck raubte mir die Sprache. Ich verbeugte
mich vor meinem Idol und stammelte: mich vor meinem Idol und stammelte:
„Ich heiße Arthur Schnitzler. „Ich heiße Arthur Schnitzler.
„Sie haben mir das Wort aus dem Mund ge¬ „Sie haben mir das Wort aus dem Mund ge¬
ommen", antwortete Schnitzler lächelnd. ommen", antwortete Schnitzler lächelnd.