I, Erzählende Schriften 13, Excentric (Du bist mir zu lustig), Seite 9

13. Exzentrik
bos 2/2
naauner1K



1eir Pe Rhheitet. Miertonunft!
du denn so spät?“ „Woher ...?“ sagte August und soll ich sagen? — zu ihren Füßen. Ich war sprachlas, der eine Riese stand in der einen Ecke des Zinnners.
Trotzdem ein Mißerständnis nahezu ausgeschlossen der andere in der anderen... oder umgekehrt, ich
sah mich mit einem wehmütig=dämonischen Blicke
war, erwartete ich irgendein erlösendes Wort von habe die Kerls nie auseinandergekannt — und Kitty
an. „Ich würde an einen Menschen um drei Uhr mor¬
zum Beispiel: „Du irrst dich . . .“ Aber sie
flog über den Teetisch hin und her.“ August lächelte
gens, wenn er nicht zufällig im Frack ist, nie eine
sprach es nicht aus, sie sah mich mit sehr großen etwas blödsinnig in der Erinnerung an die heitere
solche Frage stellen. Aber du bist und bleibst ein
Augen an und sagte nur die unvergeßlichen Worte:
Szene. Plötzlich verdüsterte sich aber sein Antlitz und
Rüppel
jawohl“, setzte er hinzu, indem er den
944
„N'est=il pas drölé?“. Im ersten Moment, so tief ein¬
er setzte fort: Gestern war ihr letztes Auftreten.
armen Mitterwurzer nicht ohne Glück zu kopieren
gewurzelt sind unsere Instinkte, zuckte mir die Hand;
Heute früh um sechs haben wir die Riesen auf die
versuchte,in Rüppel, ein Rüppel!“
aber wie ich Little Pluck betrachtete, dieses vollkom¬
Bahn begleitet, Kitty und ich. Es war ein unglaub¬
Ich erwiderte nichts, nahm eine Zeitung und las
men lächerliche Subjekt — viel lächerlicher in diesem
liches Aufsehen am Perron, besonders wie „The ho
eine Weile. Plötzlich strömte mir aus dem Blatt
Augenblick als Worte ausdrücken können —, schwand
Darling“ vom Coupéfenster aus mit zwei Lein¬
eine sonderbare Wärme entgegen, gleich darauf sing
mein Zorn, und ich sagte mir: „Du kannst einen
tüchern zum Abschied winkten. Ich führte Kitty im
die Notiz über die neue Operette von Charles Wein¬
Zwerg weder schlagen, noch kannst du dich mit ihm
Fiaker nach Hause. Ich mußte sie trösten, und sie
berger zu glühen und zu verkohlen an, und das Ende
schießen.“ Ich griff nur die Bemerkung Kittys auf,
erwies sich so dankbar, daß ich erst zu Mittag ins
einer frisch angezündeten Zigarette erschien im
sagte: „Bien drole! Bien dröle!“, nickte, lächelte und
Bureau kam. Wenn ich bedenke, daß das heute früh
Mittelpunkt. Aber ich lächelte nur wenig; so ver¬
ging.“ „Also das ist dir heute passiert?" „Heute? —
war... was hat sich seitdem alles verändert!“
wöhnt hatte mich August im jahrelangen vertrauten
Nein, das war vor zwei Monaten. Ich verzieh ihr.
„Unter anderm jedenfalls“, bemerkte ich ahnungs¬
Umgang durch ähnliche und noch viel bessere Scherze.
Und ein paar Wochen waren wir sehr glücklich.“
voll, „das Programm bei Ronacher.“
„Soll ich dir einen Rat geben?“ fragte er dann plötz¬
„Blieb Little Pluck im Engagement?“ fragte ich mit
August blickte mich an wie ein verendendes Reh.
lich. „Ich bitte darum“, antwortete ich höflich. August
einem sardonischen Lächeln.
„Was willst du“ sagte er, „das Publikum muß Ab¬
sah mich an und sagte scharf und bestimmt: „Alles
„Ich verstehe deine beleidigende Anspielung", er¬
wechslung haben“. „Wer war es?“ fragte ich einfach.
mein Lieber, du verstehst mich, alles, nur keine Exzen¬
widerte August. „Aber ich kann dir versichern, daß
„The Osmond Troup“, erwiderte August errötend.
100
triksängerin!" „Gewiß, gewiß", sagte ich. „Alles“,
Little Pluck, trotzdem er einen ganzen Monat lang
„Wieviel?“ fragte ich gepreßten Tones. „Sieben!“ er¬
wiederholte August — „Blumenmädeln, alleinreisende
bei Ronacher auftrat, nie wieder von Kitty empfan¬
widerte August. „Sieben!“ wiederholte ich, freudig
Damen aus Rumänien, Flötenbläserinnen, Schorn¬
gen wurde, wenn ich nicht dabei war. Und am Abend
bewegt. „Laß das“ antwortete er still. „Ich will dir
steinfegersgattinnen, Tragödinnen. Les dernieres des
seines letzten Auftretens hab' ich Little Pluck sogar
verhehlen, daß mich schon während der Vorstellung
dernieres... Alles, mein Lieber, nur keine Exzen¬
eine kleine Fête gegeben bei Kitty, und trotzdem er
unangenehme Ahnungen beunruhigen. Die Osmonds
trikl“
betrunken war wie ein Schwein, benahm er sich höchst
sind Leute von einer unglaublichen Beweglichkeit,
anständig, so daß ich Kitty gestattete, ihn zum Ab¬
Ich nickte schlagfertig. Der Kellner brachte, was
von sehr viel Witz und viesig musikalisch. Viel Neues
schied zu küssen. Am nächsten Morgen reiste er nach
August bestellt, und mein Freund begann zu essen
haben sie nicht gebracht, aber es war alles viel vir¬
Triest; wir haben ihn auf die Bahn geleitet, und
und zu trinken. Aber schon nach dem ersten Schluck
tuoser, als ich je gesehen. Im allgemeinen sind's ja
Kitty weinte. Ich war im ganzen eher froh, daß er
Bier sprach er weiter. „Gegenüber diejen Geschöpfen
die bekannten Stückerln: sie treten mit einem Höllen¬
wegfuhr. — Aber das Programm bei Ronacher wech¬
ist man nämlich wehrlos, und das ist das Entsetzliche.
lärm auf, schlagen Purzelbäume, hauen einander
selt, wir Dir wohl bekannt ist.“ „Aha!“ sagte ich.
Ich will es dir erklären. Mit einem guten Freund.
Baßgeigen um den Schädel, reißen Tischen die Füße
Der Ausdruck meines Gesichts mochte in diesem
den man bei seiner Geliebten erwischt, kann man sich
aus und blasen den Tannhäusermarsch darauf setzen
schagen, einen oberflächlichen Bekannten kann man
Augenblick für August nicht sehr schmeichelhaft ge¬
sich auf Samtfauteuils, und es wird „Hab' ich nur
auf der Stelle niederschießen, und einen Fremden,
wesen sein, denn er warf mir, allerdings nur scherz¬
deine Liebe“ daraus, und so weiter. Als ich jetzt die
weise, aber doch mit einem gewissen Aerger, eine
wenn er nicht sehr chic ist, prügelt man einfach durch.
Kerle durcheinanderspringen und ihre Tollheiten trei¬
Semmel ins Gesicht. Während ich sie wieder in den
Das sind lauter Fälle, in denen man weiß, wie man
ben sah, entwickelte sich in mir sozusagen à conto
Brotkorb legte, erzählte August weiter.
sich zu benehmen hat, weil man es mit normalen
eine Eifersucht; (ich halte mich sklavisch an die Aus¬
Menschen zu tun hat. Aber was habe ich erleben
Statt Little Pluck erschien im Programm eine
drucksweise meines Freundes, die nicht immer seinen
müssen von dem ersten Augenblick, da ich Mademoi¬
Beruf vergessen ließ): „denn nach meinen bisherigen
Nummer, die berechtigtes Aufsehen machte. Die rüh¬
selle Kitty de la Rosière geliebt habe, bis ..." Er
#rige Direktion — der Teufel soll sie holen — enga= Erfahrungen mit Kitty konnte ich nicht daran zwei¬
nahm seine Uhr aus der Westentasche, legte sie vor
gierte „The two Darling“, die beiden Niesen aus Ti¬
feln, daß mir die heutige Nacht wieder etwas Pein¬
sich hin — „bis vor einer Stunde.“ „Gute Nacht!“
bet, das größte Brüderpaar, das je gesehen wurde.“
liches bringen würde. Aber plötzlich kam mir ein
sagte ich und stand auf. „Oh!“ rief August, „Kellner,
Gedanke, der mir Trost, Friede, ja eine Art von
„Zwei!“ rief ich aus, ohne damit etwas Besonderes
sperren Sie die Türe zu!“ „Bitte sehr, bitte gleich“
Genugtnung brachte. Es waren nämlich lauter wohl¬
sagen zu wollen. Aber August mußte mich mißver¬
erwiderte der Kellner, der beinahe so witzig war wie
standen haben, denn er nannte mich einen Schurken.
gewachsene Leute, keine Zwerge, keine Riesen, es
August, eilte zur Tür und sperrte ab.
waren sozusagen Männer wie du und ich.“ Ich ver¬
„Immerhin“, setzte er hinzu „ahnst du das Richtige.
„Setz dich nieder, mein Lieber“, sagte August, „ich
beugte mich dankend. „In diesem Falle war ich jeder
Am Abend, da „The two Darling“ zum erstenmal
aufgetreten waren, ging ich wie gewöhnlich zu Kitty.
werde dir eine Geschichte erzählen, daß du ...“ (er
Rücksicht enthoben. Ich konnte jeden von den sieben
Was soll ich dir viel erzählen?... Es war nur der
Kerlen totschlagen, ohne mich lächerlich zu machen.
nahm jetzt zum Scherz den Ton Lewinskys an und
verdreyte die Augen), „daß du bis ins Mark der
eine von den beiden Riesen, aber es genügte mir.“
— Um Mitternacht war die Vorstellung aus. Von
Knochen schaudern wirst. Les amours de Monsieur
„Dir“, sagte ich mit einem so zynischen Ausdruck,
zwölf bis eins ging ich spazieren: während dieser
August Witte et de la träs-solie Kitty de la Rosière,
daß ich vor mir selbst erschrak. August starrte mich
Stunde erwachte eine neue Hoffnung in mir, daß
Heinrich, eine Virainia!“ Er lehnte sich in d
zuerst an, dann erhob er sich plößzlich und bewegte die
diesmal ihre Tür versperrt sein würde. Es war eine
Ecke, indem er den Ellbogen auf das Fensterbrett
Lippen zu einem schauerlichen Fluch. Aber da er, wie trügerische Hoffnung; sie war nur angelehnt, hinter
man gewiß schon bemerkt hat, der besten Gesellschaft ihr hörte ich plaudern, lachen; ich trat ein, und wie
stützte; den kleinen, steifen, schwarzen, runden Hut,
über den noch manches zu sagen sein wird, hatte er angehört, beherrschte er sich, setzte sich wieder und
du richtig vermutest: es war einer von den sieben.“
noch immer auf dem Kopf, den Ueberzieher noch sprach mit einem gewissermaßen resignierten Ton
„Wahrscheinlich der Kapellmeister“, sagte ich, eigent¬
immer über den Schultern und sah interessanter aus
weiter. „Kitty war gefaßt wie immer. Der Riese
lich ziemlich gedankenlos.
als je. Ich war sehr schläfrig, und nur die Hoffnung,
grinste mich an und schien anfangs in einer leichten
„Wie soll ich das wissen!“ entgegnete August. „Bei
daß mein Freund mir von einer Blamage erzählen] Verlegenheit. Als er aber Kittys Ruhe bemerkte, ge¬
Ronacher waren doch die Leute alle geschminkt und in
wann er der Sache sozusagen eine heitere Seite ab,
würde, hielt mich noch aufrecht. „Sie hat mich be¬
Kostümen, was ich von dem Menschen, den ich bei der
trogen“, begann er. „Ahl“ sagte ich, angenehm be¬ lachte herzlich, was ungefähr klang wie ferner Don¬
Elenden antraf, nicht behaupten kann. Es war, wie
rührt. „Du wirst mich nicht für so geschme klos hal= ner, und sagte dann zu mir: „Good evening, Sir.
ich erwartet, ein hübscher, junger Mann, wie ich.“
72
ten, daß ich eir das als etwas Besonderes erzählen I am very glad to see you. What oan I do für you?“! — Von mir sprach er nicht mehr. — „Kitty, die Un¬