gyors menetü, söt igen sokszor mürészi ienduetu
elöadusban. Különösen a hölgvek: Paula Müller &
Galafres kisasszonyok voltak kivälöal., nemkülön¬
ben Thaller is. Az elöadäst igen sok taps kwerte,
a nézök közt ott volt Jözsef föherczeg és Auguszta
föherczegasszony is. Vasärnap härom egyfelvonä¬
sost jätszottak a vendégek, Sudermann: Die Licht¬
baender, Salten: Auferstehung és Schult
Komtesse Mizzt ezimü darahjät. à finom, sellegze¬
tes elöadäs tän még jobban tetszett a szombatinäl.
Galafres kisasszony és Thaller, meg Kramer voltak
a legjobbak és a közönség igen sokat tapsolt.
A Magyar Szinhäz béesi vendégei ma este egx
Shaw-darabot mutattak be a budapesti közönsegnek.
A darabbal, mint darabbal, gyorsan végezhetne a
kritika, mert ebben ugyancsak ürügy a dräma,
hogy Shaw Bernät elmondhassa véleményét rölam,
rölad, az utczäröl, a valläsröl, a jöröl, a roeszröl, a
politikäröl, a zsurnalisztikäröl, égröl és pokolröl,
multröl és jövendöröl. De ha a darabbal gyorsan
lehet végezni, Shaw Bernättal nem. Ez az ördög¬
agyu ember nem creszti az elmehälöjaböl a kétläbn
legreket, akik pénzen vältott vagy szabadjegygyel
a közelébe tévedtek, Igy beszélni, igy csufolödni 3
egész viläggal igy kötekedni senki sem tud, mint
ö. S mialatt a Major Barbara czimü komédiaban
mindösze annyi történik, hogy egy ägyugyäres apa
a maga anarchista hitère tériti leängät, aki örnagy
volt az üdv hadseregeben, flät, aki gazemberuel.
mondta foglalkozäsa miatt az éees atyjät s leanzn
völegényét is. aki a görög nyelv ärtatlan profesz¬
szora: azalatt kübitöan caufondäres itélet zuhog az
egész vilägrn. Rosszul jär ebben az itéletzuhogas¬
ban minden, amit ugy ältaläban rendnek szo¬
küs mondani s egy nagytudasu, fölényes elméjü,
szatirvigyorgäsu filozöfus alaposan felfries¬
käzza azt is, amit ember kigondolt, azt
is, amit ällitölag isten alkotott. S az egész
csufondáros itélkezés arra valö, hogy a vegin Shaw
Bernät kimondhassa az emberiségre a szentencziät:
nem lesz ez a viläg jó addig, mig mindenäron, vé¬
ren, emberbörön, gazsägon meg nem szerezte mugä¬
nak azt a szabadsägot és függetlenséget, mely mär
Megengscheti maxdnalt a Johet hurundt. A migarz6
Shaw-elmélkedéseket a béesiek elég jöl tälaltäk fel,
legintelligensebbül Hans Homme, aki az ägyugyä¬
rost jatszotta. De Marberg Lili, a Major Barbara
személyesitöje is nagyon kellemes vollt, ha több
nem is. A közönség, mely zsufoläsig megtöltötte a
szinbäzat, az elsö harom felvonäs elmésségeit es
csufolódäsait örömmel es Kärörömmel hallgatta, de
a darab végen az anarchia filozöfiäjätöl libaböres
lett a häta. Mégis, ha hoztak valamit ezek a bé¬
csiek, a Shaw-darabért jür nekik leginkäbb elis¬
merés. Ez valami.
Erdekes, hogy Weisse Adolf, a bécsi Deutsches
Volkstheater igazgatöja a Magyar Szinhäz müsorin
levó darabjai közül megszerezte a „Hivatalnok
urak“, a „Szenencse fia“ és a „Holnap“ elöadäst
jogät.
Megemlitjük még, hogy a siker, amelyet a
Deutsches Volkstheater vendégjätéka estenkint
aret, arra inditotta a két ezinhäz igazgatösägät,
hogy a vendégjätékot egy estövel meghosszabbitsäk.
Ezen az esten, csütörtökön ismét a „Vater“
Guinon és Bouchinet vigjätéka kerül szinre; fösze¬
repeit Müller és Galafrés kisasszonyok, Schweig¬
hoffer asszony, Thaller, Kramer & Edthofer urak
jätszszäk. A hêt toväbbi müsora is vältozäst szenved
ennélfogva a Magyar Szinhazban: penteken a
„Hanka“ kerül sziure, szombaton a „Régi jó idök“-
kel együtt ifj. Ruttkat György egyfelvonäsosänak.
a „Nagy czél“-nak bemutatöja lesz. Vasärap dél¬
utän „A sasfiök“-ot adhäk, este a „Hivatalnok urak“
kerül sziure.
Telephon 12.801.
„OBSERVER“
# österr. behördl. konz. Unternehmen für Zeitungs-Ausschaltte
Wien, I., Concordiaplatz 4.
Vertretungen
in Berlin, Budapest, Chicago, Christiania, Genf, Kopen¬
hagen, London, Madrid, Mailand, Minneapolis, New-Vork,
Paris, Rom, San Francisco, Stockholm, St. Petersburg.
(Quelienangabe ohne Gewähr).
Ausschnitt auß
pziger Neueste Nachrichter
6. SEP 1909
vom:
—.———
„—rslaufführung in Breslau. (Telegramn unseres Bres¬
ers feinsatirische,
auer Berichterstatters.)
Geistreich dialogisierte Komödie „Komke## oder Der
Familientag“ wurde bei ihrer gestrigen reichsdeutschen Erst¬
aaufführung im Lobetheater freundlich, doch wegen der Unerquicklich¬
Keit des Stoffes, mit dem kein höherer Standpunkt versöhnte, ohne
Wärme ausgenommen.
Telephe
—
— „OBSERVER“
I. österr. behördl. konz. Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
Wien, I., Concordiaplatz 4.
Vertretungen
in Berlin, Budapest, Chicago, Christiania, Genf, Kopen¬
hagen, London, Madrid, Mailand, Minneapolis, New-Vork,
Paris, Rom, San Francisco, Stockholm, St. Petersburg.
(Quellenangabe ehne Gewühr).
brichten
Ausschnitt aus:
-7. SEP. 1909
vom:
* Kleine Chronik. „Komtesse Mizzi“ oder Der
Familientag“, die neue einaktige Komödie von Artur
Schnitzlex, erzielte bei ihrer reichsdeutschen Urauf¬
führung im Lobe=Theater in Breslau einen, wenn
auch nicht durchschlagenden, so doch herzlichen Erfolg.
elöadusban. Különösen a hölgvek: Paula Müller &
Galafres kisasszonyok voltak kivälöal., nemkülön¬
ben Thaller is. Az elöadäst igen sok taps kwerte,
a nézök közt ott volt Jözsef föherczeg és Auguszta
föherczegasszony is. Vasärnap härom egyfelvonä¬
sost jätszottak a vendégek, Sudermann: Die Licht¬
baender, Salten: Auferstehung és Schult
Komtesse Mizzt ezimü darahjät. à finom, sellegze¬
tes elöadäs tän még jobban tetszett a szombatinäl.
Galafres kisasszony és Thaller, meg Kramer voltak
a legjobbak és a közönség igen sokat tapsolt.
A Magyar Szinhäz béesi vendégei ma este egx
Shaw-darabot mutattak be a budapesti közönsegnek.
A darabbal, mint darabbal, gyorsan végezhetne a
kritika, mert ebben ugyancsak ürügy a dräma,
hogy Shaw Bernät elmondhassa véleményét rölam,
rölad, az utczäröl, a valläsröl, a jöröl, a roeszröl, a
politikäröl, a zsurnalisztikäröl, égröl és pokolröl,
multröl és jövendöröl. De ha a darabbal gyorsan
lehet végezni, Shaw Bernättal nem. Ez az ördög¬
agyu ember nem creszti az elmehälöjaböl a kétläbn
legreket, akik pénzen vältott vagy szabadjegygyel
a közelébe tévedtek, Igy beszélni, igy csufolödni 3
egész viläggal igy kötekedni senki sem tud, mint
ö. S mialatt a Major Barbara czimü komédiaban
mindösze annyi történik, hogy egy ägyugyäres apa
a maga anarchista hitère tériti leängät, aki örnagy
volt az üdv hadseregeben, flät, aki gazemberuel.
mondta foglalkozäsa miatt az éees atyjät s leanzn
völegényét is. aki a görög nyelv ärtatlan profesz¬
szora: azalatt kübitöan caufondäres itélet zuhog az
egész vilägrn. Rosszul jär ebben az itéletzuhogas¬
ban minden, amit ugy ältaläban rendnek szo¬
küs mondani s egy nagytudasu, fölényes elméjü,
szatirvigyorgäsu filozöfus alaposan felfries¬
käzza azt is, amit ember kigondolt, azt
is, amit ällitölag isten alkotott. S az egész
csufondáros itélkezés arra valö, hogy a vegin Shaw
Bernät kimondhassa az emberiségre a szentencziät:
nem lesz ez a viläg jó addig, mig mindenäron, vé¬
ren, emberbörön, gazsägon meg nem szerezte mugä¬
nak azt a szabadsägot és függetlenséget, mely mär
Megengscheti maxdnalt a Johet hurundt. A migarz6
Shaw-elmélkedéseket a béesiek elég jöl tälaltäk fel,
legintelligensebbül Hans Homme, aki az ägyugyä¬
rost jatszotta. De Marberg Lili, a Major Barbara
személyesitöje is nagyon kellemes vollt, ha több
nem is. A közönség, mely zsufoläsig megtöltötte a
szinbäzat, az elsö harom felvonäs elmésségeit es
csufolódäsait örömmel es Kärörömmel hallgatta, de
a darab végen az anarchia filozöfiäjätöl libaböres
lett a häta. Mégis, ha hoztak valamit ezek a bé¬
csiek, a Shaw-darabért jür nekik leginkäbb elis¬
merés. Ez valami.
Erdekes, hogy Weisse Adolf, a bécsi Deutsches
Volkstheater igazgatöja a Magyar Szinhäz müsorin
levó darabjai közül megszerezte a „Hivatalnok
urak“, a „Szenencse fia“ és a „Holnap“ elöadäst
jogät.
Megemlitjük még, hogy a siker, amelyet a
Deutsches Volkstheater vendégjätéka estenkint
aret, arra inditotta a két ezinhäz igazgatösägät,
hogy a vendégjätékot egy estövel meghosszabbitsäk.
Ezen az esten, csütörtökön ismét a „Vater“
Guinon és Bouchinet vigjätéka kerül szinre; fösze¬
repeit Müller és Galafrés kisasszonyok, Schweig¬
hoffer asszony, Thaller, Kramer & Edthofer urak
jätszszäk. A hêt toväbbi müsora is vältozäst szenved
ennélfogva a Magyar Szinhazban: penteken a
„Hanka“ kerül sziure, szombaton a „Régi jó idök“-
kel együtt ifj. Ruttkat György egyfelvonäsosänak.
a „Nagy czél“-nak bemutatöja lesz. Vasärap dél¬
utän „A sasfiök“-ot adhäk, este a „Hivatalnok urak“
kerül sziure.
Telephon 12.801.
„OBSERVER“
# österr. behördl. konz. Unternehmen für Zeitungs-Ausschaltte
Wien, I., Concordiaplatz 4.
Vertretungen
in Berlin, Budapest, Chicago, Christiania, Genf, Kopen¬
hagen, London, Madrid, Mailand, Minneapolis, New-Vork,
Paris, Rom, San Francisco, Stockholm, St. Petersburg.
(Quelienangabe ohne Gewähr).
Ausschnitt auß
pziger Neueste Nachrichter
6. SEP 1909
vom:
—.———
„—rslaufführung in Breslau. (Telegramn unseres Bres¬
ers feinsatirische,
auer Berichterstatters.)
Geistreich dialogisierte Komödie „Komke## oder Der
Familientag“ wurde bei ihrer gestrigen reichsdeutschen Erst¬
aaufführung im Lobetheater freundlich, doch wegen der Unerquicklich¬
Keit des Stoffes, mit dem kein höherer Standpunkt versöhnte, ohne
Wärme ausgenommen.
Telephe
—
— „OBSERVER“
I. österr. behördl. konz. Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
Wien, I., Concordiaplatz 4.
Vertretungen
in Berlin, Budapest, Chicago, Christiania, Genf, Kopen¬
hagen, London, Madrid, Mailand, Minneapolis, New-Vork,
Paris, Rom, San Francisco, Stockholm, St. Petersburg.
(Quellenangabe ehne Gewühr).
brichten
Ausschnitt aus:
-7. SEP. 1909
vom:
* Kleine Chronik. „Komtesse Mizzi“ oder Der
Familientag“, die neue einaktige Komödie von Artur
Schnitzlex, erzielte bei ihrer reichsdeutschen Urauf¬
führung im Lobe=Theater in Breslau einen, wenn
auch nicht durchschlagenden, so doch herzlichen Erfolg.