16. 1
Lebendige Stunden—Zyklus
ax Coldsch.
N
77
Bureau für
%
O
Zeitungsausschnitte und Verlag
der Wissenschaftlichen Revue.
BERLIN N., Auguststr. 87 part.
Telephon Amt III. No. 3051.
Ausschnitt
Teheraummn Aürese
aus
(CorbschMioT. Auguststr. 37.
dre delia Sera, Mailand
73 JAN. 1902
Ore di vita
Ci telegrafago da Berlinó, H gennaio, mattina:
lersera, al Heutschen Theäter, Arturo Schnitz¬
ler ottenne un grande suceesso con quattro atti
di vario argomento rinniti sotto Tunico titolo
Ore di vita v. I quattro atti hanno un'unica
tesi: le ultime ore dei morenti procacciano oro#
veramente vitali al viventi, specialmente allar¬
tista crentore, L’ultimo atto parve il pin debole.
box 21/2
Ker Goldsch
Bureau für
O
%
Zeitungsausschnitte und Verlag
der Wissenschaftlichen Revue.
BERLIN N., Auguststr. 87 part.
Telephon Amt III. No. 3051.
Ausschnitt
Tehenmnm Zärese:
GoLoschMibt. Auguststr. 87.
aus
S
Gebge
.0000.-
Fire nye 1-Akts Stykker
af
Arthur Schnitzler.
Arthur Schnitzler, den talent¬
fulde esterriger, hvis interessante Skuespil
„Elskovsleg“ for to Aar siden gav Fru
Hennings Anledning til at yde saa
ypperlig Skuespilkunst, fik 1 Lerdags en
Cyklus af fire nye 1-Akts Stykker opfert
paa Deutsches Theater i Berlin.
Som Fellestitel for Stykkerne flgurerer
Titlen paa det ferste, forevrigt mindst
vellykkede, af de 4 Arbejder, „Levendel
Timer“. Hovedtanken i Stykkerne er,
at et deende Menneskes sidste Timer
stundum for de efterlevende bliver des
mest levende Timer i deres Liv. Digteren,
der rystes ved en af sine kterestes Deds¬
kamp, og hvem Sorgen indgiver de sken¬
neste Ord, Komponisten, der under sin dy¬
beste Smerte finder de sdleste Toner,
Maleren og Billedhuggeren, som under
steerkesto sjwleligt Heitryk iagttager og
gengiver Deden, Skuespilleren, som under
eine neermestes Dedsstund ikke kan lade
veere samtidig at tenke paa don sceniske
Gengivelse af Deden — de har ofte deres
mest levende Timer, naar Deden udfolder
sine morke Vinger i deres Nerhed.
Af de fire Smaastykker glorde, som
sagt, det ferste mindst Lykke, hyerimod
det eidste, en kand, overgiven Farce,
„Literatur“, der staar lidt udenfor
Sorien, gjorde stor Lykke. Nummer to,
„Kvinden med Dolken“ og navnlig
Nummer 3, „De sidste Masker“, er
linteressante Skuespil, der modtoges med
megen Sympathi.
Det ferste Stykke, „Levende Timer“
skildrer, uden at virke synderlig over¬
bevisende, hvorledes en ung Forfatter,
hvis Virkekraft pludselig er bleven lam¬
met, bliver til en aegte Digter ved at er¬
fare, at hans Moder, som han tilbad, har
begaaet Selvmord for at gere ham fri,
idet hendes Sygdom hemmede hans
Arbeide.
Nu vil han arbejde med veldig Energi,
idet Ihan ellers vilde falde sammen under
Lebendige Stunden—Zyklus
ax Coldsch.
N
77
Bureau für
%
O
Zeitungsausschnitte und Verlag
der Wissenschaftlichen Revue.
BERLIN N., Auguststr. 87 part.
Telephon Amt III. No. 3051.
Ausschnitt
Teheraummn Aürese
aus
(CorbschMioT. Auguststr. 37.
dre delia Sera, Mailand
73 JAN. 1902
Ore di vita
Ci telegrafago da Berlinó, H gennaio, mattina:
lersera, al Heutschen Theäter, Arturo Schnitz¬
ler ottenne un grande suceesso con quattro atti
di vario argomento rinniti sotto Tunico titolo
Ore di vita v. I quattro atti hanno un'unica
tesi: le ultime ore dei morenti procacciano oro#
veramente vitali al viventi, specialmente allar¬
tista crentore, L’ultimo atto parve il pin debole.
box 21/2
Ker Goldsch
Bureau für
O
%
Zeitungsausschnitte und Verlag
der Wissenschaftlichen Revue.
BERLIN N., Auguststr. 87 part.
Telephon Amt III. No. 3051.
Ausschnitt
Tehenmnm Zärese:
GoLoschMibt. Auguststr. 87.
aus
S
Gebge
.0000.-
Fire nye 1-Akts Stykker
af
Arthur Schnitzler.
Arthur Schnitzler, den talent¬
fulde esterriger, hvis interessante Skuespil
„Elskovsleg“ for to Aar siden gav Fru
Hennings Anledning til at yde saa
ypperlig Skuespilkunst, fik 1 Lerdags en
Cyklus af fire nye 1-Akts Stykker opfert
paa Deutsches Theater i Berlin.
Som Fellestitel for Stykkerne flgurerer
Titlen paa det ferste, forevrigt mindst
vellykkede, af de 4 Arbejder, „Levendel
Timer“. Hovedtanken i Stykkerne er,
at et deende Menneskes sidste Timer
stundum for de efterlevende bliver des
mest levende Timer i deres Liv. Digteren,
der rystes ved en af sine kterestes Deds¬
kamp, og hvem Sorgen indgiver de sken¬
neste Ord, Komponisten, der under sin dy¬
beste Smerte finder de sdleste Toner,
Maleren og Billedhuggeren, som under
steerkesto sjwleligt Heitryk iagttager og
gengiver Deden, Skuespilleren, som under
eine neermestes Dedsstund ikke kan lade
veere samtidig at tenke paa don sceniske
Gengivelse af Deden — de har ofte deres
mest levende Timer, naar Deden udfolder
sine morke Vinger i deres Nerhed.
Af de fire Smaastykker glorde, som
sagt, det ferste mindst Lykke, hyerimod
det eidste, en kand, overgiven Farce,
„Literatur“, der staar lidt udenfor
Sorien, gjorde stor Lykke. Nummer to,
„Kvinden med Dolken“ og navnlig
Nummer 3, „De sidste Masker“, er
linteressante Skuespil, der modtoges med
megen Sympathi.
Det ferste Stykke, „Levende Timer“
skildrer, uden at virke synderlig over¬
bevisende, hvorledes en ung Forfatter,
hvis Virkekraft pludselig er bleven lam¬
met, bliver til en aegte Digter ved at er¬
fare, at hans Moder, som han tilbad, har
begaaet Selvmord for at gere ham fri,
idet hendes Sygdom hemmede hans
Arbeide.
Nu vil han arbejde med veldig Energi,
idet Ihan ellers vilde falde sammen under