II, Theaterstücke 11, (Reigen, 0), Reigen. Zehn Dialoge, Seite 332

11. Reigen
box 17/5
Ungestörte Aufführung des „Reigen“
Wien, 11. Februar.
Trotz des Verbotes der Regierung wurde die heutige
rstellung des „Neigen“ in den Kammerspielen anstands¬
bis zum Ende durchgeführt.
12. 2.1521
#
NEUE FREIE P51
WIEN
„Der Reigen“ Mankschreibt uns: Endlich
rührt sich gegen den Schmitz der die moderne
Bühne überflutet, die einzig)kichtige und wirksame

□25
Abwehr. Gewgtt kann da Fichts helfen, aus der
Seele des Volkes selbst muß der Protest kommen,
der diese gabzen zotenhaften S#deleien, welche das
Geistes und Gemütsleben unseres Voikes ve giften,
vom Theater verdrängt. Und so lefen wir denn
mit aufrichtiger Befriedigung, daß bei einer Auf¬
führung von Schnitzlers „Reigen die Frauen
selbst, die ja durch diese Darbietung in ihrer
Frauenwürde tief verletzt werden, entrüstet gegen
die Aufführung Stellung nahmen, daß ein wahrer
Zornessturm ausbrach, der auch viele der an¬
wesenden Männer mitriß, so daß schließlich die
Vorstellung abgesagt werden mußte. Wir sind mit
diesem tatkräftigen Protest der Frauen vom ganzen
Herzen einverstanden, nur eines fehlt, um unsere
Zufriedenheit voll zu machen: Der Protest erfolgte
nicht in Krummau, sondern in — München.
Theater und Musik.
Kammerspiele. Die Aufführung von Artur
Schnitzlers „Reigen“ hat dem wertvollen Buch eher
geschadet als genützt. Das Interesse des Publikums
richtete sich im allgemeinen auf das erotische Moment
der Szenen und ging hierdurch eigentlich das Geistreiche
zumeist verloren. Selbst beim intelligenten Publikum
der ersten Generalprobe geschah es in einem dieser
lichten Momente, daß jemand dies nicht als allgemein
menschlich, sondern erotisch=komisch auffaßte und zu
*
lachen anfing und so einen großen Teil des Publikums
mit sich riß. Um wie viel eher könnte dies bei einer
gewöhnlichen Aufführung geschehen, wo das Publikum
im allgemeinen schon im vorhinein in Erwartung des
gewissen Momentes schwelgt und gewissermaßen hier¬
durch angezogen wird. Die Aufführung dieses Stückes
stellte den Regisseur vor eine sehr schwierige Aufgabe,
velche von ihm aber mit sicherem Taktgefühl und
geschmackvoll gelöst wurde. Er wurde durch das Spiel
der Darsteller bestens unterstützt,
undankbaren Rollen glänzend durchführten.


Schaitzlerova „Kola“, jicht schnicke prove¬jt
dieni vyvgalv Berlind gWidhi weliky rozrhch,
protesty, dobrozdäni a tephordent, uvedlo ne¬
mecht unadlo brnenske 24 Tczie feditele Beera
eia intimhi samnü redutnhr nedeli. Brnenská
gensum svolila k Provozoväni tehrre po so¬
boini hlarni zköusce, kladig vsak pocnaku.
Ze hra zache az v 10 hodin Vestr. „Kofd“
je napsal Schnitzler pó Anatolovi bvla jie
pri #yriäni v kniet forme prei 20 lety po¬
atauma: krikem. Myslenkà jich givadelhiho
Fowieni naie Maxu Reinhadio. ktery Sim
poniydel na jich rezi, pro seüj nähl grchoch
berlirrskych divadel nemohl vsak Umysl ich
20 uskutziniti. Nähory o umsleche n##
##nkkych dialogn pripommafseich Lulich
ro#hnb.y heter“ möhod bit rüzhe
##valk, s## mtno uznäti, 26 ma Schnitzter
pro duseini psychost pfed i.po aktüf
Mmi byery postich, östry sarkasmils a
hielang vtip. Moind, 2e dialog voldka a
k#, vojdka a sluxky zdafl se Hd Sia
minncho Päna a sluzky, mlatiehe pand am
##panl, besnikau sladke holky, bradéte
nrräky jscu jir vier kömeni slor a mysienek,
a spise policky mordkr. Pfeneseni dialogü
na jevisté jest pfirozené tezkym ofiskem pro
rezit. Jednä #e piece v kakiem dialogu orzje¬
vistnenf okamßsku, ktery nemozno scänicky re¬
produkovati. Brnenskä rezie po vzonv berlin¬
skin v tomto okamziku scenu ztemmfla a po¬
zornost divákü odpoutávala Rudebnim dapro¬
vodem na varlaci znämi arie ze Supeova „Bön¬
cacia“, Hereckt provedeni klade orsem po¬
Fadavky pitveliks, nebof branhe mezi##
likätni erotikou a hrubou smysinosti json vel¬
mi blizks. V této pfkéiné stäly vykony sleiny
Gerlovy co „sladks holky“, pana Goetze co
„miadsho päna“ nejyse.