II, Theaterstücke 4, (Anatol, 8), Anatol, Seite 227

box 8/6
4.9. Anatol-
klu-



siedmiu donn, które nie miały dla niego tajemnic pod
gra Adwentowicz. Sch
swoje obrazy z cyklus : nie marudząc, urządza się
każdym względem.
wspaniały wybuch dialogu, aby dojść do pointy, staran-
sowie i lekko, A
Mniemać za to należy, że i ku własnej i ku innych
nie obmyślanej z góry. („Mówi, bom smutny i sam
tura do lasu. Znakon
zabawie uczynił igraszkę z Anatola i „Siedmiu panien
pelen in
co idzie, wie, że nale¬
madrych, gdyż wszystkie zdradzały Anatola, więc gu
Cyki Schnitzlera może być objawieniem, ale dla
zająć wobec całej spra-
piemi być nie mogły, igraszkę swawolną i dość miała
bardzo modych ludzi, dla tych samych golowasów, dla
maty, śmiechem żywić
których harujący na sianie bohater „Przebudzenia wio-
(lecz eksperimenty z milością nie mogą być nie miałe,
z nieprawdopobnem, je
sny Weekinda był ostatnim wyrazem rewolucji, postę-
na temat, mający wykazać, jak się milość wzajemnie
świetnym dialogom Sc
pu, cywilnej odwagi i innych tym podobnych zaśniedzia-
oszukuje, jak chce być oszukiwana, jak jest nielogiczną,
pokazać odwrotną stro-
lych artykułów.
giczny skutek. W ods
jak lekkomyślnie postępuje, jak jej potrzeba kaprysów
scenę z ladunkiem mi
nerwów i jak niegłęboko zapuszcza w ziemię korzenie;
Dziwić się niema czemu, gdyż widzielimy rzeczy
wbornie zaznaczył
nie można tego było dokazać na jednym okazie nie
śmielsze, a głębiej sięgające ; czcić nie ma czego, bo
niema dziś rzeczy banalniejszej nad pozę na t. zw.
mi, którzy wiedzą,
wieści, gdyż histeryczek na scenę się nie wyprowadza
brze, jaki ton najlepiej,
originalność i cynism"; upajać się niema czem, bo
wyszło więc na scenę sześć takich Probiermamseli
sanej przez Schnitzlera,
ten trykający z szumem szampan Schnitzlera ma prze-
z których każda wzięta na siebie demonstrację ułamka
wać swoje zamiary, co
cież posmak wina, sprzedawanego na miarki w Rathaus
„prakobiety, straszliwej „K“, jak ja Weininger nazna-
burzliwej lekkomyślnoś
keller. Swietny i znakomit Schnitzler — bynajmniej sie
czył. Jakże niema być wesola taka reduta i taki pen-
dzonic cichutko na s
nie wysili; „Anatole sprawia wrażenie rzeczy łatwej,
sionat, ten zbiór próbek bez wartości z magazynu nie
było — strasznie i ab
jakby zbyt łatwej na takiego maistra, jak wiedeński
wieścich strojów, Schnitzler rozszczepił soneczny promien
ra chce współracować
poeta; muzy, który ma dość siły do tworzenia sym-
oczu Sinksa, ubierającego się u Zwiebacka albo w Mai-
ze Adwentowicz caleg
fonii, pisze piosenki z nadpisem dla wykonawcy: cor
son Reiner i pokazał siedm kolorów, jak tęczę. A Ana
w niej uporczywie tego
falso sentimento, aby jak najdokładniej oddać blogi¬
to po kolei wyprowadzał to na scene i demonstrował
stany duszy tańczącej na trzy pas. Słowa moje są spó¬
dlatego też w ocenie
To jest Kora, szwaczka z zawodu. Uspimy ja
źnione o wiele lat; „Anatol, bozyszcze modych i sta-
perlatywie. Jako Anate
aby się dowiedzieć, czy mi jest wierna
kładów ukrytych, geb.
rych, czerniących włosy, panienek teskniących i dziewie,
Pointa: Kobieta klamie nawet w hypnotycznym
spotrzegł i zawahawszy
za któremi nikt już nie teski, deat jalowic z przedmie-
śnie. (Oklaski.
sionie wrócił do tonu,
ścia, dla których wyperfumowany a napastliwy subjekt,
— To test Blanca, skacząca w cyrku przez obrez.
w odstonie drugiej do
jest księciem z balki, marzenie niewiast czterdziestole
Kocha mnie do szaleństwa. Czy nie pozna:
tnich swojskiego chowu Karin Michaëlis postarzał się
stego w puste, dog
Pointa: Młodzieńcze, tylu ludzi jest do siebie po-
kogoś, co wie, że nic
i myśli z rozczeniem o tych czasach, kiedy szeregiem
dobnych i tyle jest kotów w nocy szarych
dokonałych powiedzeń, wiązaną przepysznych obser-
czego się spodziewa,
— To jest Emilia, Anetta, Elza, lona i t. d.
wacji, kompletem bezczelnych aformów zdobywał ser¬
ma jeszcze iluje, aby
Pointy coraz bardziej impertynenckie, tragicznie
tliwego cynika, który
ca kobiet i maci umysły modzieńcom; wtedy był po-
wesole, ukoronowane aforyzmem nie tyle glebokim, ile
kowy i niesamowity. Dzis? Któż dziś nie pozuje na
zywał wage „jako
sympatycznie bezczalnym:
mego faktu zdrady;
Anatola? La la Dyjetarjusz z dyrekcji skarbowej
„Kobieta jest zagada. Jakże zagadka byłby
i fryzier...
rym znakomity przeds
mężczyzna, gdyby kobieta miała tyle rozum, aby się
Przeto „Anatole jest spóźniony; i czyni wrażenie
chyba śmiać musiał ze
nad nie zastanowić
spóźnionego gościa, przebywającego z ciekawa wiado-
za tem wszystkiem,
Za to Anatol nie jest zagadka, jest bardzo latwy
wielkiego artysty-
mością, o której wie już panna służąca i lokaj. Znamy
do przerzenia, a jego wesole dramaty, w których od-
wykwintnie impertynen.
już tę bajeczkę o niewiernej, przewrotnej, glupiej, złej,
krywa, zupełnie nie ukryte glębie obiecej duszy — sa
dzonym.
nedznej, podłej, nawnej, fałszywej, marnej itd. Słuchamy
o zajmujące nowelki, pisane świetnym style. Dziś się
jej z ogromnem zajęciem, gdyż opowiada Schnitzler, a
ak pisze nowele, jak Schnitzler przed kilku laty pisa
jesień i zimę
nadeszły ostatnie nowości na
Lwów, ulica
ANTONIO WIEN.
11890 Filja: Stanisła