VI, Allgemeine Besprechungen 1, 5, Gabriel Marcel, Seite 10

—.—
box 36/5
1. Panphlets offprints
2
een
— —
GABRIEL MARCEL
522
pules avec lesquels vous vous torturez? N’avez-vous pas vous-méme,
ilyasix semaines, parlé au docteur? Il ne vous a pas caché la vérité.
Cela devait étre ainsi.
HausbonrER. — Pas si tôt! pas encore mainlenant.
HEiNnien. — Comment pouvez-vous affirmer cela, Monsieur Haus¬
dorfer? Vous ne supposez pourtant pas qu’on ait rien négligé?
HausbonrER. — Non, non. Excuse-moi. Rien n'a été négligé.
Heignien. — Eh bien, alors?
Hausboarrn. — Mais ne viens-tu pas de me raconter toi-mème
qu'elle avait encore deux ou trois ans devant elle?
Hrinicn. — Ah, c’est cela? C’est vrai, mais le docteur me mettait
en garde contre la possibilité d’une mort soudaine, vous le savez bien
HAusboarEn. — Soudaine? cela serait assez exact (hésitant d’abord,
puis d’un ion résolu). Mais naturelle.., ceci est une autre affaire.
La pauvre femme s’est suicidée. Et la première émotion pas
sée, Heinrich s’écrie qu'elle a bien fait de mettre fin à ses souf¬
frances.
Hauspoaren. — Mais tu ne sais rien, Heinrich. Tu ne sais rien du
tout.., Si elle est morte c’est à cause de toi, à cause de toi — Heinrich,
sache-le bien — pour toi.
HEiNnich. — Pour moil.,, pour moi.,, Je ne vous comprends absolu¬
ment pas. — Pour moi? qu'est-ce que cela veut dire?
Hausboaren. — Nele comprends-tu vraiment pas? Ne peux-lu pas
t’en douter? n’en as-tu pas toi-meme parlé?
Heinicn. — De quoi?
Hausboaren. — Ne m'as-tu pas toi-mème raconté ce qui s’est passé
en toi? et t’imagines-tu que ta mère n'avait rien remarqué?
HEinkien. — Qu'est-ce que ma mère a remarqué?
Hausboaren. — Oue sa maladie te génait dans ta profession, que tu
ne pouvais plus travailler, que tu avais peur que ce n’en füt fait pour
toujours de ton talent, que loi.,, toi ! tu ne fusses usé, torturé, ruiné —
elle l'a vu, et c’est pour cela.
Et comme Heinrich se refuse à admettre l'atroce vérité, Haus¬
dorfer lui montre la lettre que la malheureuse a écrite avant de
se tuer. Heinrich désespéré s’écroule. Mais pourquoi lui avoir
montré cette lettre qui ne lui étail pas destinée?
Heignien. — Vous avez détruit de la sorte loute la signification de
cette immolation volontaire. Sa volonté n’était pas que je me sente as¬
sassin et que j’erre par le monde comme un damné! Et plus tard vous
8

W


1—