Arthur Schnitzler avled här vid 7- Arthur Schnitzler avled här vid 7-
tiden på onsdagsaftonen. Da förfai- tiden på onsdagsaftonen. Da förfai-
taren på eftermiddagen ätervände taren på eftermiddagen ätervände
från en promenad, drabbades han av från en promenad, drabbades han av
slaganfall och avled utan att ha âter slaganfall och avled utan att ha âter
fått medvetandet. Schnitzler var född fått medvetandet. Schnitzler var född
15 maj 1862. 15 maj 1862.
Arthur Schuitzler var Wienbarn Arthur Schuitzler var Wienbarn
liksom Hjalmar Söderberg Stock¬ liksom Hjalmar Söderberg Stock¬
holmsbarn och Anatole France upp holmsbarn och Anatole France upp
född vid de parisiska bokkajerna. född vid de parisiska bokkajerna.
Skådeplatsen för nästan alla hans Skådeplatsen för nästan alla hans
dramer, noveller och romaner är dramer, noveller och romaner är
Wien och dess närmaste omgivningar. Wien och dess närmaste omgivningar.
och om ocksä någon av hans hjältar och om ocksä någon av hans hjältar
företar en cykelfärd ned till Krains företar en cykelfärd ned till Krains
och Kärntens blåa berg eller en hem¬ och Kärntens blåa berg eller en hem¬
lig utflykt ned till Italien, så kan lig utflykt ned till Italien, så kan
man vara viss att om ett par veckor man vara viss att om ett par veckor
åter träffa honom på Ringstrasse, glad åter träffa honom på Ringstrasse, glad
att vara hemma igen; även i det lju¬ att vara hemma igen; även i det lju¬
vaste sällskap har han borta frän sin vaste sällskap har han borta frän sin
stad känt en försmak av landsflyk- stad känt en försmak av landsflyk-
tens förbannelse. tens förbannelse.
Charmen i Schnitzlers böcker, näs¬ Charmen i Schnitzlers böcker, näs¬
tan alltid närvarande, var hemstäm- tan alltid närvarande, var hemstäm-
ningen av Wien, låt oss tillägga hem- ningen av Wien, låt oss tillägga hem-
stämningen hos en värld före kriget. stämningen hos en värld före kriget.
Här slog emot oss den milda höstluf- Här slog emot oss den milda höstluf-
ten bland vinkullarna bortom staden ten bland vinkullarna bortom staden
med de gråblà mjuka bergsryggarna i med de gråblà mjuka bergsryggarna i
fjärran och de tusen ljusen, som re- fjärran och de tusen ljusen, som re-
dan stråla där nere i skymningen. dan stråla där nere i skymningen.
Här livade oss den rörliga, älskvärda, Här livade oss den rörliga, älskvärda,
friska och outsinliga konversationen. friska och outsinliga konversationen.
som utvecklades i salongerna och på som utvecklades i salongerna och på
promenaderna. Vi voro med pâ folk¬ promenaderna. Vi voro med pâ folk¬
livet i Pratern, i vars enklare nöjen livet i Pratern, i vars enklare nöjen
inte heller Wiens societet höll sig för inte heller Wiens societet höll sig för
förnäm att deltaga. Vi kände den be¬ förnäm att deltaga. Vi kände den be¬
ständiga trånaden i blodet, som kon- ständiga trånaden i blodet, som kon-
stens verk och kvinnornas skönhet stens verk och kvinnornas skönhet
väcka och som förnimmes som ung¬ väcka och som förnimmes som ung¬
dom, som hälsa, som en lycklig hem¬ dom, som hälsa, som en lycklig hem¬
lighet, upplöst och befintlig, man vet lighet, upplöst och befintlig, man vet
ej om i själva stadsatmosfären man ej om i själva stadsatmosfären man
dricker, frisk av bergen, tillsatt med dricker, frisk av bergen, tillsatt med
bensin och sol, eller i någon inbill bensin och sol, eller i någon inbill
ningens obestämda framtidsdröm. ningens obestämda framtidsdröm.
Benämningen dekadent, som för Benämningen dekadent, som för
fyrtio àr sedan begagnades fyrtio àr sedan begagnades
Schnitzler, var en av de dumma skol Schnitzler, var en av de dumma skol
mästarklicheerna. De frivola och pi¬ mästarklicheerna. De frivola och pi¬
kanta satirerna tillhörde inte den vä kanta satirerna tillhörde inte den vä
ny spänning, av ny förhoppníng allt- ny spänning, av ny förhoppníng allt-
sentliga sidan av hans livskänsla. Inte sentliga sidan av hans livskänsla. Inte
jämt var oantastad? Skönhetsdyrkan jämt var oantastad? Skönhetsdyrkan
heller var han befryndad med den r ett uttryck för en obruten livsvilja heller var han befryndad med den r ett uttryck för en obruten livsvilja
mörka passionen eller överhuvud mec mörka passionen eller överhuvud mec
hos en kulturens älskare. Schnitzlers hos en kulturens älskare. Schnitzlers
de makter som föröda livet. Kärleks de makter som föröda livet. Kärleks
dikt ägde alltjämt en lyrisk ungdom- dikt ägde alltjämt en lyrisk ungdom-
äventyren av skiftande art i hans äventyren av skiftande art i hans
lighet. Han bevarade en kulturhar¬ lighet. Han bevarade en kulturhar¬
böcker voro oblodiga offer pä Afro- moni, som inte blott var borgerligt böcker voro oblodiga offer pä Afro- moni, som inte blott var borgerligt
dites altare; hur mycket farligare à dites altare; hur mycket farligare à
aristokratisk men ocksä motständs- aristokratisk men ocksä motständs-
inte känslan i hans tidigare mästare inte känslan i hans tidigare mästare
kraftig. kraftig.
Maupassants böcker. Man mötte hos Maupassants böcker. Man mötte hos
Han står med sitt verk som en Han står med sitt verk som en
Schnitzler en frisk livshunger, som Schnitzler en frisk livshunger, som
själysväldig, men ocksä förfinad och själysväldig, men ocksä förfinad och
var genomträngd av kultiverad hu var genomträngd av kultiverad hu
varmhjärtad representant för en nu varmhjärtad representant för en nu
manitet; och ett synnerligt bevis pa förgängen klassisk borgerlig kultur i manitet; och ett synnerligt bevis pa förgängen klassisk borgerlig kultur i
denna humanitet aro hans fina ocl denna humanitet aro hans fina ocl
Osterrike. Denna sinnets skeptiska Osterrike. Denna sinnets skeptiska
varma kvinnokarakteristiker. En för varma kvinnokarakteristiker. En för
lätthet, detta oberoende sinne, denna lätthet, detta oberoende sinne, denna
mögen, bildad storstadsöverklass mät mögen, bildad storstadsöverklass mät
jämvikt, som för alla själsrörelser jämvikt, som för alla själsrörelser
ta och hälsa möter man hos honom ta och hälsa möter man hos honom
dock känner en lag liksom musiken dock känner en lag liksom musiken
Men det finnes nägot särskilt i denna Men det finnes nägot särskilt i denna
känner sin — denna Schnitzlers och känner sin — denna Schnitzlers och
kultur. Han känner en tröstekälla kultur. Han känner en tröstekälla
den högre Schnitzlersvärldens kultur den högre Schnitzlersvärldens kultur
för sorger av alla slag: den källan ar hade bland sina förutsättningar ock- för sorger av alla slag: den källan ar hade bland sina förutsättningar ock-
skönheten eller konsten. Skönhetena den av en tryggad ekonomi. Livs- skönheten eller konsten. Skönhetena den av en tryggad ekonomi. Livs-
bedrar icke. Men vad betyder denna bedrar icke. Men vad betyder denna
problemen fingo för en yngre littera¬ problemen fingo för en yngre littera¬
friska kult av livets estetiska vürlen friska kult av livets estetiska vürlen
tur i Österrike en tyngre karaktär. tur i Österrike en tyngre karaktär.
om ej att besvikelserna aldrig frätt om ej att besvikelserna aldrig frätt
J. L. J. L.
till livets rot, att själens förmäga av till livets rot, att själens förmäga av
DOBSERVER DOBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN. I., WOLLZEILE 11 WIEN. I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
eta eta
enet enet
2 2
103 103
Labillan 1 Fürie gülorter Labillan 1 Fürie gülorter
2 2
Arthur Schnitzler Arthur Schnitzler
död. död.
Arthur Schnitsler. Arthur Schnitsler.
Arthur Schnitzler avled i Wien vid Arthur Schnitzler avled i Wien vid
7-tiden på onsdagsaftonen. Dà förfat- 7-tiden på onsdagsaftonen. Dà förfat-
taren pä eftermiddagen ätervände frän taren pä eftermiddagen ätervände frän
en promenad drabbades han av slag¬ en promenad drabbades han av slag¬
anfall och avled utan att ha återfätt anfall och avled utan att ha återfätt
medvetandet. Schnitzler skulle i ma. medvetandet. Schnitzler skulle i ma.
nista ar ha blivit 70 Ar gajmal nista ar ha blivit 70 Ar gajmal
Rvne Rvne
tiden på onsdagsaftonen. Da förfai- tiden på onsdagsaftonen. Da förfai-
taren på eftermiddagen ätervände taren på eftermiddagen ätervände
från en promenad, drabbades han av från en promenad, drabbades han av
slaganfall och avled utan att ha âter slaganfall och avled utan att ha âter
fått medvetandet. Schnitzler var född fått medvetandet. Schnitzler var född
15 maj 1862. 15 maj 1862.
Arthur Schuitzler var Wienbarn Arthur Schuitzler var Wienbarn
liksom Hjalmar Söderberg Stock¬ liksom Hjalmar Söderberg Stock¬
holmsbarn och Anatole France upp holmsbarn och Anatole France upp
född vid de parisiska bokkajerna. född vid de parisiska bokkajerna.
Skådeplatsen för nästan alla hans Skådeplatsen för nästan alla hans
dramer, noveller och romaner är dramer, noveller och romaner är
Wien och dess närmaste omgivningar. Wien och dess närmaste omgivningar.
och om ocksä någon av hans hjältar och om ocksä någon av hans hjältar
företar en cykelfärd ned till Krains företar en cykelfärd ned till Krains
och Kärntens blåa berg eller en hem¬ och Kärntens blåa berg eller en hem¬
lig utflykt ned till Italien, så kan lig utflykt ned till Italien, så kan
man vara viss att om ett par veckor man vara viss att om ett par veckor
åter träffa honom på Ringstrasse, glad åter träffa honom på Ringstrasse, glad
att vara hemma igen; även i det lju¬ att vara hemma igen; även i det lju¬
vaste sällskap har han borta frän sin vaste sällskap har han borta frän sin
stad känt en försmak av landsflyk- stad känt en försmak av landsflyk-
tens förbannelse. tens förbannelse.
Charmen i Schnitzlers böcker, näs¬ Charmen i Schnitzlers böcker, näs¬
tan alltid närvarande, var hemstäm- tan alltid närvarande, var hemstäm-
ningen av Wien, låt oss tillägga hem- ningen av Wien, låt oss tillägga hem-
stämningen hos en värld före kriget. stämningen hos en värld före kriget.
Här slog emot oss den milda höstluf- Här slog emot oss den milda höstluf-
ten bland vinkullarna bortom staden ten bland vinkullarna bortom staden
med de gråblà mjuka bergsryggarna i med de gråblà mjuka bergsryggarna i
fjärran och de tusen ljusen, som re- fjärran och de tusen ljusen, som re-
dan stråla där nere i skymningen. dan stråla där nere i skymningen.
Här livade oss den rörliga, älskvärda, Här livade oss den rörliga, älskvärda,
friska och outsinliga konversationen. friska och outsinliga konversationen.
som utvecklades i salongerna och på som utvecklades i salongerna och på
promenaderna. Vi voro med pâ folk¬ promenaderna. Vi voro med pâ folk¬
livet i Pratern, i vars enklare nöjen livet i Pratern, i vars enklare nöjen
inte heller Wiens societet höll sig för inte heller Wiens societet höll sig för
förnäm att deltaga. Vi kände den be¬ förnäm att deltaga. Vi kände den be¬
ständiga trånaden i blodet, som kon- ständiga trånaden i blodet, som kon-
stens verk och kvinnornas skönhet stens verk och kvinnornas skönhet
väcka och som förnimmes som ung¬ väcka och som förnimmes som ung¬
dom, som hälsa, som en lycklig hem¬ dom, som hälsa, som en lycklig hem¬
lighet, upplöst och befintlig, man vet lighet, upplöst och befintlig, man vet
ej om i själva stadsatmosfären man ej om i själva stadsatmosfären man
dricker, frisk av bergen, tillsatt med dricker, frisk av bergen, tillsatt med
bensin och sol, eller i någon inbill bensin och sol, eller i någon inbill
ningens obestämda framtidsdröm. ningens obestämda framtidsdröm.
Benämningen dekadent, som för Benämningen dekadent, som för
fyrtio àr sedan begagnades fyrtio àr sedan begagnades
Schnitzler, var en av de dumma skol Schnitzler, var en av de dumma skol
mästarklicheerna. De frivola och pi¬ mästarklicheerna. De frivola och pi¬
kanta satirerna tillhörde inte den vä kanta satirerna tillhörde inte den vä
ny spänning, av ny förhoppníng allt- ny spänning, av ny förhoppníng allt-
sentliga sidan av hans livskänsla. Inte sentliga sidan av hans livskänsla. Inte
jämt var oantastad? Skönhetsdyrkan jämt var oantastad? Skönhetsdyrkan
heller var han befryndad med den r ett uttryck för en obruten livsvilja heller var han befryndad med den r ett uttryck för en obruten livsvilja
mörka passionen eller överhuvud mec mörka passionen eller överhuvud mec
hos en kulturens älskare. Schnitzlers hos en kulturens älskare. Schnitzlers
de makter som föröda livet. Kärleks de makter som föröda livet. Kärleks
dikt ägde alltjämt en lyrisk ungdom- dikt ägde alltjämt en lyrisk ungdom-
äventyren av skiftande art i hans äventyren av skiftande art i hans
lighet. Han bevarade en kulturhar¬ lighet. Han bevarade en kulturhar¬
böcker voro oblodiga offer pä Afro- moni, som inte blott var borgerligt böcker voro oblodiga offer pä Afro- moni, som inte blott var borgerligt
dites altare; hur mycket farligare à dites altare; hur mycket farligare à
aristokratisk men ocksä motständs- aristokratisk men ocksä motständs-
inte känslan i hans tidigare mästare inte känslan i hans tidigare mästare
kraftig. kraftig.
Maupassants böcker. Man mötte hos Maupassants böcker. Man mötte hos
Han står med sitt verk som en Han står med sitt verk som en
Schnitzler en frisk livshunger, som Schnitzler en frisk livshunger, som
själysväldig, men ocksä förfinad och själysväldig, men ocksä förfinad och
var genomträngd av kultiverad hu var genomträngd av kultiverad hu
varmhjärtad representant för en nu varmhjärtad representant för en nu
manitet; och ett synnerligt bevis pa förgängen klassisk borgerlig kultur i manitet; och ett synnerligt bevis pa förgängen klassisk borgerlig kultur i
denna humanitet aro hans fina ocl denna humanitet aro hans fina ocl
Osterrike. Denna sinnets skeptiska Osterrike. Denna sinnets skeptiska
varma kvinnokarakteristiker. En för varma kvinnokarakteristiker. En för
lätthet, detta oberoende sinne, denna lätthet, detta oberoende sinne, denna
mögen, bildad storstadsöverklass mät mögen, bildad storstadsöverklass mät
jämvikt, som för alla själsrörelser jämvikt, som för alla själsrörelser
ta och hälsa möter man hos honom ta och hälsa möter man hos honom
dock känner en lag liksom musiken dock känner en lag liksom musiken
Men det finnes nägot särskilt i denna Men det finnes nägot särskilt i denna
känner sin — denna Schnitzlers och känner sin — denna Schnitzlers och
kultur. Han känner en tröstekälla kultur. Han känner en tröstekälla
den högre Schnitzlersvärldens kultur den högre Schnitzlersvärldens kultur
för sorger av alla slag: den källan ar hade bland sina förutsättningar ock- för sorger av alla slag: den källan ar hade bland sina förutsättningar ock-
skönheten eller konsten. Skönhetena den av en tryggad ekonomi. Livs- skönheten eller konsten. Skönhetena den av en tryggad ekonomi. Livs-
bedrar icke. Men vad betyder denna bedrar icke. Men vad betyder denna
problemen fingo för en yngre littera¬ problemen fingo för en yngre littera¬
friska kult av livets estetiska vürlen friska kult av livets estetiska vürlen
tur i Österrike en tyngre karaktär. tur i Österrike en tyngre karaktär.
om ej att besvikelserna aldrig frätt om ej att besvikelserna aldrig frätt
J. L. J. L.
till livets rot, att själens förmäga av till livets rot, att själens förmäga av
DOBSERVER DOBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN. I., WOLLZEILE 11 WIEN. I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
eta eta
enet enet
2 2
103 103
Labillan 1 Fürie gülorter Labillan 1 Fürie gülorter
2 2
Arthur Schnitzler Arthur Schnitzler
död. död.
Arthur Schnitsler. Arthur Schnitsler.
Arthur Schnitzler avled i Wien vid Arthur Schnitzler avled i Wien vid
7-tiden på onsdagsaftonen. Dà förfat- 7-tiden på onsdagsaftonen. Dà förfat-
taren pä eftermiddagen ätervände frän taren pä eftermiddagen ätervände frän
en promenad drabbades han av slag¬ en promenad drabbades han av slag¬
anfall och avled utan att ha återfätt anfall och avled utan att ha återfätt
medvetandet. Schnitzler skulle i ma. medvetandet. Schnitzler skulle i ma.
nista ar ha blivit 70 Ar gajmal nista ar ha blivit 70 Ar gajmal
Rvne Rvne