VII, Verschiedenes 12, Schnitzlers Tod, Seite 534

box 43/22 box 43/22
12. Schnitzler's Death 12. Schnitzler's Death
ERVERe ERVERe
OBS OBS
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
OBSERVER OBSERVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
vom: vom:
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
M ee M ee
1931 0kl. 23. 1931 0kl. 23.
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:
Felailer Krun megshalt Felailer Krun megshalt
A „Zalai Közlön§" szerdai száma A „Zalai Közlön§" szerdai száma
Reggeft tirtap (Miskotc) Reggeft tirtap (Miskotc)
szükszavu táviratan jelentette, hogy szükszavu táviratan jelentette, hogy
Schnitzler Artug a kanizsai szárma- Schnitzler Artug a kanizsai szárma-
zásu, vijághi szinmûiró 70 éves zásu, vijághi szinmûiró 70 éves
korában Becsben elhunyt. korában Becsben elhunyt.
1931 okt. 23. 1931 okt. 23.
***** *****
usyan már Bécsben született usyan már Bécsben született
Fia hazaérkezése utan temetik Fia hazaérkezése utan temetik
1862. Anus 15-én, de atyja, a 1862. Anus 15-én, de atyja, a
jégzószervi bajok nagynevü pro- jégzószervi bajok nagynevü pro-
Schnitzler Arthurt Schnitzler Arthurt
fesszora a bécsi egyetemen, Negy- fesszora a bécsi egyetemen, Negy-
Bécs, október 22. Bécs, október 22.
kanizsán 1835. aprilis 10-én mint kanizsán 1835. aprilis 10-én mint
der Arthur döblingi vil¬ der Arthur döblingi vil¬
Schnitzler Jozsef asztalosmester fia Schnitzler Jozsef asztalosmester fia
lájábgyvérzésben meghalt. A lájábgyvérzésben meghalt. A
a Kirdly-utca egyik földszintes há- a Kirdly-utca egyik földszintes há-
62 rót, akinek müvei még 62 rót, akinek müvei még
zaban szûletett és Nagykanizsán zaban szûletett és Nagykanizsán
legujabban is élénken foglalkoz- legujabban is élénken foglalkoz-
végezte kôzépiskolai tanulm ányait is. végezte kôzépiskolai tanulm ányait is.
tatták az osztrák irodalmi közvé- tatták az osztrák irodalmi közvé-
Bécsben halt meg 1893. március Bécsben halt meg 1893. március
leményt és kritikusokat, titkár- leményt és kritikusokat, titkár-
2-an, mint rendes tanar és udvari 2-an, mint rendes tanar és udvari
nóje az irót dolgozószobájának nóje az irót dolgozószobájának
tanácsos. tanácsos.
padlóján elterülve találta, amikor padlóján elterülve találta, amikor
A fiatal Schnitzler is orvosi pᬠA fiatal Schnitzler is orvosi pá¬
is a szokásos idóben benyitott is a szokásos idóben benyitott
lyára készûlt, el is végezte tanul¬ lyára készûlt, el is végezte tanul¬
hozzá. Henrik Schnitzlert, az iró hozzá. Henrik Schnitzlert, az iró
mányait és mint segédorvos k'inikai mányait és mint segédorvos k'inikai
fiát, aki Berlinben szinházi ren- fiát, aki Berlinben szinházi ren-
gyakorlatot folytatott 2 évig ; de elsó gyakorlatot folytatott 2 évig ; de elsó
dezó, táviratilag értesitették aty- dezó, táviratilag értesitették aty-
irodalmi sikerei olyan hatälyosak irodalmi sikerei olyan hatälyosak
ja haláláról és az iró temetéséról ja haláláról és az iró temetéséról
voltak, hogy felhagyott az orvosi voltak, hogy felhagyott az orvosi
majd csak akkor történik intézke- majd csak akkor történik intézke-
gyakorlattal és egészen az irodalom¬ gyakorlattal és egészen az irodalom¬
dés, ha Henrik Schnitzler meg¬ dés, ha Henrik Schnitzler meg¬
nak szentelte tehetségét és tevékeny- nak szentelte tehetségét és tevékeny-
érkezik Bécsbe. érkezik Bécsbe.
ségét. ségét.
Schnitzler életének egyik nagy Schnitzler életének egyik nagy
Emlitésre méltó, hogy ujságirás¬ Emlitésre méltó, hogy ujságirás¬
tragédiája volt deánya ongyilkos- tragédiája volt deánya ongyilkos-
sal sohse foglalkozott, a zsurna- sal sohse foglalkozott, a zsurna-
sága. Eletének legszomorubb fe¬ sága. Eletének legszomorubb fe¬
liszta nyelvén beszélni nem tudott. liszta nyelvén beszélni nem tudott.
jezete volt az a buskomorsági pe- jezete volt az a buskomorsági pe-
Nevezetesebb szinmüvei: Szerel- Nevezetesebb szinmüvei: Szerel-
riodus, amely leányának öngyil- riodus, amely leányának öngyil-
meskedés. Elza kisasszony. A zöld meskedés. Elza kisasszony. A zöld
kosságát követte. Az iró leánya kosságát követte. Az iró leánya
kakadu. Szent Medardus. A távoli kakadu. Szent Medardus. A távoli
egy olasz tiszt felesége volt és egy olasz tiszt felesége volt és
orszâg. Dr. Bernhardi. Irt regénye¬ orszâg. Dr. Bernhardi. Irt regénye¬
amikor az iró megtudta, hogy amikor az iró megtudta, hogy
ket és novellákat és apró dramati¬ ket és novellákat és apró dramati¬
leánya fóbelôtte magát, busko- leánya fóbelôtte magát, busko-
zålt jeleneteket „Körtänc“ cimmel. zålt jeleneteket „Körtänc“ cimmel.
morságba esett. Ezt a csapást az morságba esett. Ezt a csapást az
Ennek elöadásai Berlinben és Bécs¬ Ennek elöadásai Berlinben és Bécs¬
iró soha sem tudta kiheverni és iró soha sem tudta kiheverni és
ben sikamlós tartalmuk miatt heves ben sikamlós tartalmuk miatt heves
amikor második felesége megszô- amikor második felesége megszô-
tüntetésekre szolgaltattak alkalmat, tüntetésekre szolgaltattak alkalmat,
kôtt egy zenésszel, annyira óssze- kôtt egy zenésszel, annyira óssze-
ugy, hogy a darabot le kellett venni ugy, hogy a darabot le kellett venni
tört, hogy senkivel sem érintke- tört, hogy senkivel sem érintke-
a müsorról. a müsorról.
zett tóbbé. Ezek a csapások siet zett tóbbé. Ezek a csapások siet
Az elhunyt iró kanizsai szárma- Az elhunyt iró kanizsai szárma-
tették az osztrák irodalom egyik tették az osztrák irodalom egyik
zásáról sokszor megemlékezett, de zásáról sokszor megemlékezett, de
legjelentékenyebb alakjának ha- legjelentékenyebb alakjának ha-
hozzánk mégse látogatott el. Szule- hozzánk mégse látogatott el. Szule-
lálát. lálát.
tésének 70. évfordulója (1932. már¬ tésének 70. évfordulója (1932. már¬

cius 15.) megünneplésére az irói cius 15.) megünneplésére az irói
körök nagyban készültek; de a körök nagyban készültek; de a
fatum másképen döntôtt. A szerény- fatum másképen döntôtt. A szerény-
ségérôl is kôzismert iró az unnep¬ ségérôl is kôzismert iró az unnep¬
léseket nem kedvelte. léseket nem kedvelte.
OBSE OBSE
RVER RVER
I. österr. behördl. konzessioniertes I. österr. behördl. konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
WIEN, I., WOLLZEILE 11 WIEN, I., WOLLZEILE 11
TELEPHON R-23-0-43 TELEPHON R-23-0-43
Ausschnitt aus: Ausschnitt aus:

IINAPLÖ (BUDAPEST IINAPLÖ (BUDAPEST
Lap:. Lap:.
1931 okt. 23. 1931 okt. 23.
A A
Schnitzler Ariúr végrendelete Schnitzler Ariúr végrendelete
Bécs, október 22. Bécs, október 22.
eni Noni beed nrerkesabnegenek eni Noni beed nrerkesabnegenek
telefónjelentése.) telefónjelentése.)
bolották fel Schnitzler Artúrnak, az el- bolották fel Schnitzler Artúrnak, az el-
nt osztrák írónak végrendeletét, amely nt osztrák írónak végrendeletét, amely
1912 áprilisaban kelt a költö ötvenedik születés- 1912 áprilisaban kelt a költö ötvenedik születés-
napja elôtt. Vegrendeletében a temetésre vonat¬ napja elôtt. Vegrendeletében a temetésre vonat¬
kozoan pontos es érdekes intézkedéseket tesz. Az kozoan pontos es érdekes intézkedéseket tesz. Az
elhúnyt költönek az az utolsó óhaja, hogy holála elhúnyt költönek az az utolsó óhaja, hogy holála
után szivét szúrják àt és a legegyszerübb módon után szivét szúrják àt és a legegyszerübb módon
temessék el. Azt a pénzt, amit temetésén megtaka¬ temessék el. Azt a pénzt, amit temetésén megtaka¬
ritanak, kórházi célokra adományozza. Minden ritanak, kórházi célokra adományozza. Minden
egyházi szertartás mellózését kéri és azt, hogy egyházi szertartás mellózését kéri és azt, hogy
gyászjelentéseket ne adjanak ki és az ujságok se gyászjelentéseket ne adjanak ki és az ujságok se
közöljenek ilyeneket. A temetésén egyetlenegy be- közöljenek ilyeneket. A temetésén egyetlenegy be-
széd se hangozzék el, koszorút ne küldjenek és széd se hangozzék el, koszorút ne küldjenek és
miatta egyetlen családtag se viseljen gyászruhát. miatta egyetlen családtag se viseljen gyászruhát.
A temetés idópontjáról a család még nem döntött. A temetés idópontjáról a család még nem döntött.