VII, Verschiedenes 13, 1936 undatiert, Seite 11

13.
Miscellaneous
box 44/9
CASINOS IN OSTERREICH
Baden / Salzburg / Semmering
Roulette — Baccara — Chemin de fer
Osterreichische Casino A. G.
Wien III, Schwarzenbergplatz 5a
„OBSERVERORATIS
1. österr. behördlich konzessioniertes
Unternehmen für Zeitungs-Ausschnitte
Wien 1, Wollzeile 11, Telephon R-23-0-43
Ausschnitt aus:
Das Echo, Wien,
12.
vom
Shaw wird in

Wien verlegt
Wie wir seinerzeit meldeten, hat der
vor längerer Zeit in Wien seinen
weltberühmte Berliner S.-Fischer¬
ständigen Wohnsitz genommen.
Verlag im Zuge der Durchführung der
Der Titel des neuen S. Fischer=Ver¬
verschärften Rassenbestimmungen im Drit¬
lages ist noch nicht ganz endgültig for¬
ten Reich in der bisherigen Form auf¬
muliert, doch steht fest, daß der traditions¬
gehört zu existieren. Dem letzten Besitzer
reiche Verlagsname Fischer auch im Titel
des Verlages, Dr. Gottfried Bermann¬
des neuen Verlages vorkommen wird.
Fischer (dem Schwiegersohn des Be¬
In den neuen Verlag werden sämt¬
gründers S. Fischer) wurde die Konzes¬
liche große Autoren übernommen,
sion nicht länger zugebilligt, so daß der
die inzwischen im Dritten Reich entweder
Verlag nunmehr verkauft werden
verboten oder mißliebig geworden sind,
muß.
wie etwa Arthur Schnitzler, Hugo
Inzwischen ist es Dr. Beermann¬
von Hofmannsthal, Jakob Was-
Fischer gelungen, die von ihm in
sermann usw. Aber auch die von
Wien angebahnten Verhandlungen
Siegfried Trebitsch besorgte deutsche
zu einem günstigen Ende zu führen.
Ausgabe Bernard Shaws dürfte von
Damit steht es bereits fest, daß der
dem Wiener Verlag übernommen werden.
S. Fischer=Verlag von nun an seinen
Der neue Verlag ist aber keineswegs
Sitz in Wien hat. Das Verlags¬
als Emigrantenverlag gedacht; es sollen
büro wurde bereits im dritten Be¬
neben den erwähnten Autoren auch solche
zirk auf dem Esteplatz 5 eröffnet und
verlegt werden, die nach Deutschland ein¬
Dr. Beermann-Fischer hat auch schon
geführt werden können.
0

4.50
— Im Verlag Dr. Heinrich Glanz, Wien,
erscheint anläßlich des 70. Geburtstages
Richard Beer=Hofmanns unter dem Titel
„Richard Beer=Hofmann, Sinn
und Gestalt eine umfassende Schrift
über den Dichter von Dr. Alfred Werner.
Beer=Hofmann, von dem die Dramen „Der
Graf von Charolais", „Jaakobs Traum“ und
„Der junge David und andre edle Werke
sind, ist der letzte Ueberlebende aus der Blüte¬
zeit der Wiener Neuromantik, Gefährte der
Hofmannsthal, Schnitzler, Bahr. In der
Monographie wird versucht, mit Einbeziehung
der an Umfang geringeren, dem Publikum
minder bekannten dichterischen Arbeiten Beer¬
Hofmanns in den Kreis der Betrachtung, ein
Gesamtbild dieses richtunggebenden Geistes
unsrer Tage zu bieten.
orie von
Unternehmen
für Zeitungsausschnitte
WIEN, I.,
Wollzeile 11. Telephon R 23-0-43
Ausschnitt aus
vom
18.
LES JOURS SE SUIVENT
LES BASDECOTON
Mlle Blanche Montel, qui est une
charmante comédienne, joue en ce
moment à Nice une pièce de M. Paul
Grady; et Nice lui a rappelé l'épo¬
que de ses débuts. L'artiste a accueilli
sans amertume comme sans apitoie¬
ment les appels de ce temps-là, qui
ne doit pas plonger, d'ailleurs, dans
un passé bien lointain. Et elle l'a
évoqué devant un journaliste nicois
avec beaucoup de bonne grâce
« Oui, j'ai fait mes débuts à Nice.
Je gagnais alors mille francs par
mois et j'habitais, rue Alphonse-Karr,
un petit hôtel où je payais seize
francs par jour. Vous pouvez le ra¬
conter. Je ne rougis pas de l'éque
où je portais des bas de coton.
C'est très gentil. Apprecious les
âmes claires qui savent ne rien ou¬
blier des hasards de la vie. J'ai en¬
tendu pareillement Mlle Jane Re¬
nouard évoquer une jeunesse où elle
rentrait de l'école en grimpant sur
le ressort des fiacres comme une
petite fille de Poulbot : « J'avais
déjà le goût d'avoir ma voiture... »,
disait-elle spirituellement. Le jour où
la société ne permettra plus ces che¬
minements du talent, de la fortune,
ces ascensions romanesques, je ne
sais s'il y aura davantage de justice
dans le monde, mais il y aura cer¬
tainement moins d'attrait à y vivre.
Bref, Mlle Blanche Montel s'est rap¬
pelé avec bonne humeur les mois du
locati à seize francs par jour, et elle
a voulu revoir son hotel. Mais on l'a
démoli... Nimporte, nous la croyons
volontiers sur parole et même qu’elle
s'y soit trouvée très bien. Ce qui me
semble plus improbable, ce sont les
bas de coton. Vraiment, mademoisel-
le, vous portiez des bas de coton? Ne
les avez-vous pas introduits dans vos
souvenirs comme un symbole, le
symbole des années difficiles ? Des
bas de coton ? Je croyais que depuis
la guerre — et votre jeunesse date
de ce temps-là — les bas de coton
n'étaient plus qu'une survivance, que
nulle femme, jeune ou mère, n'en
portait plus et que les premiers six
francs qu'on gagnait c'était pour
acheter des bas de soie — artificielle,
certes, mais point de coton.
Un auteur d’un talent poétique et
fort qui fut avec Hofmannsthal le
meilleur écrivain de l'Autriche au
commencement du siècle, a montré
dans quelques-uns de ses ouvrages
de tendres jeunes femmes, gracieuses
indépendantes, un peu bohèmes, des
Mimis moins romantiques, et joli¬
ment viennoises. Comme on lui de¬
mandait, après la guerre et les ter¬
ribles années qui l’ont suivie en Au¬
triche, ce qu'elles étaient devenues,
cet écrivain, Arthur Schnitzler, ré¬
pondit, morose
Elles sont mortes... ou elles ont
des bas de soie.
Elles avaient en effet des bas de
soie. Je crois même que les bas de
soie auront été la véritable conquête
de la guerre, la seule victoire dura¬
ble, celle que personne ne discute
plus. Il en faut bien une.
Guermantes.